KC23 Afrocentricity Translated into Persian

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#23: Afrocentricity, which Molefi Kete Asante wrote for publication in English in 2014, and which Maryam Ahmadi has now translated into Persian.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized alphabetically by concept, chronologically by publication date and number, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC23 Afrocentricity_PersianAsante, M. K. (2022). Afrocentricity [Persian]. (M. Ahmadi, Trans.). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 23. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2022/01/kc23-afrocentricity_persian.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

U Leiden: Interculturality (Netherlands)

“Job

University Lecturer in Interculturality, Centre for the Arts in Society, University of Leiden, Netherlands. Deadline: 31 March 2022.

The Leiden University Centre for the Arts in Society (LUCAS) is seeking to hire a University Lecturer (UD) with an expertise in intercultural and postcolonial studies, transnationalism, migration and globalization studies, and critical race theory in relation to arts, culture and society in Europe; as well as familiarity with film, literature or media studies, with an emphasis on new digital technologies.

The successful applicant will conduct research and teach courses at BA and MA levels. These include the BA Film and Literary Studies, BA International Studies (track Europe), the MA programmes Literary Studies (track Literature in Society) and Media Studies (track Cultural Analysis), and BA courses at Leiden University College (The Hague).

LUCAS is an international academic community that is firmly committed to developing critical and inclusive approaches to culture, art and society, and to increasing its own diversity and inclusiveness. While the focus of this position is on interculturality within and in relation to Europe, we therefore particularly welcome candidates who are well acquainted with, for example, African, Caribbean, Asian, Pacific, Latin American, Romani and/or indigenous cultures and arts, and/or the cultures and arts of migrant communities.

OpenMind: Director of Education (USA)

“Job

Director of Education, OpenMind Platform, New York, NY. Deadline: Open until filled (posted Mar 7, 2022).

OpenMind is looking for their first Director of Education — an educational expert with particular expertise in conflict resolution and/or teaching controversial topics. In this role, you will play a critical role in the creation of their educational tools and advancing their thought leadership agenda.

As the leading in-house subject matter expert, you will play a leading role in creating the content for educational tools. You will also be expected to contribute to their thought leadership strategy by writing op-eds, blog posts, and white papers, serving as an expert for media interviews, and developing educational content for large-scale marketing campaigns. The ideal candidate will have experience with faciliation, and from time to time will lead workshops and webinars for educators and other stakeholders.

Over time, you will be responsible for hiring and leading the curriculum team. You will be expected to serve as a player-coach who contributes to and manages the team’s projects and priorities. As a small team, Directors should expect to roll up their sleeves and have a direct hand in executing their team’s projects.

About OpenMind: “In recent years, our society has become increasingly divided. Rather than appreciating our differences, all too often, people view the world through an “us versus them” lens. OpenMind is a non-profit organization that works to address these issues by translating the latest behavioral science research into educational tools that are practical, scalable, and evidence-based in order to equip people with the mindset and skillset to bridge divides. Our educational tools are built primarily for use in higher education and high schools, but they are also used in workplaces and community organizations.”

There are several other positions available as of this writing.

Analyzing Race/ism in Interaction (A Virtual Workshop)

Events

Analyzing Race/ism in Interaction: A workshop for Emerging Scholars,
Virtual Workshop, 6-8 July 2022. Applications to participate close on 2 April 2022.

In this three-day workshop, participants will explore how racial identities are invoked and made relevant in everyday conversations, and learn how to analyze race, racism, and discrimination in social interaction. Participants will draw on their expertise on race and learn how to conduct fine-grained analysis of language and culture using ethnomethodology and conversation analysis (EMCA). The course will take place over three days and will consist of four sessions. For each session, participants will watch on their own time a one-hour pre-recorded lecture, and then participate in a two-hour facilitated workshop that reviews and works with the material introduced in the lecture. The workshop will take place online, in real-time; however, it will take place in two streams based on location and time zone.

Lecture Session topics include: Theories of race and interaction; Professional data practices  Transcription; Analyzing race in interaction. Lecturers include: Francesca Williamson, Kevin Whitehead, Alexa Hepburn, Joseph Garafanga, Leah Wingard,  Natasha Shrikant, and Tim Berard.

Any questions should be directed to the organizing committee at analysingrace AT conversationanalysis.org 

KC55 Stereotypes Translated into Arabic

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#55: Stereotypes, which Anastacia Kurylo wrote in 2014, and which Atika Alkhallouf has now translated into Arabic.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download the PDF. Lists organized chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC55 Stereotypes_ArabicKurylo, A. (2022). Stereotypes [Arabic]. (A. Alkhallouf, Trans.) Key Concepts in Intercultural Dialogue, 55. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2022/01/kc55-stereotypes_arabic.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Heriot-Watt U PhD Studentships: Languages & Intercultural Studies (Scotland)

“Studentships“
PhD Studentships 2022-23 in Languages and Intercultural Studies, School of Social Sciences, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland, UK. Deadline: 10 September 2020.

Heriot-Watt University’s School of Social Sciences is offering a number of full-time PhD studentships to start in September 2022. Studentships include a tuition fee waiver and an annual stipend currently set at £15,609. The duration of the studentships is three years. The School of Social Sciences also offers a research support allowance. In addition, full-time scholarship holders are normally offered an opportunity to undertake a modest amount of paid teaching support each academic year.

Projects in areas related to language and intercultural studies include Multilingual intergenerational child language brokering across modalities. See detailed information on all potential projects.

CFP Communication Institute of Greece Conferences 2022 (Greece but Online)

Conferences

Call for papers: Two overlapping conferences, Communication Institute of Greece (COMinG), 2022, Greece but online. Deadline for both has been revised: 1 August 2022.

 

ICCM2022_posterThe 7th Annual International Conference on Communication and Management: Communicate to Innovate and Innovate to Communicate (ICCM2022) will be held 26-29 September 2022.

 

 

ECU2022_posterThe 3rd International Conference on Education: Communicating in Education and Educating in Communication (EDU2022) will be held 26-29 September 2022.

KC53 Conflict Management Translated into Turkish

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#53: Conflict Management, which Qi Wang wrote for publication in English in 2015, and which Candost Aydın has now translated into Turkish.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC53 Conflict Management_TurkishWang, Q. (2022). Conflict management [Turkish]. (C. Aydın, Trans.). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 53. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2022/01/kc53-conflict-management_turkish.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

U Vienna: Romance Linguistics, Interculturality, Multilingualism (Austria)

“JobUniversity Professor of Romance Linguistics, Interculturality, Multilingualism, University of Vienna, Austria. Deadline: 12 April 2022.

At the Faculty of Philological and Cultural Studies of the University of Vienna the position of a University Professor of Romance Linguistics: Interculturality and Multilingualism (full time, permanent position) is to be filled. The candidate/applicant has a Romance research and teaching profile in the area of linguistics, with a focus on plurilingualism and interculturality. The candidate/applicant should be qualified, for Romance, in the fundamental linguistic fields of grammar, variational linguistics and language change. The candidate/applicant is expected to be able to represent Spanish and at least one other Romance language in linguistic research and teaching.

Dublin City U: Doctoral Scholarships 2022: Applied Language & Intercultural Studies (Ireland)

Fellowships
Doctoral Research Scholarships, The School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS), Dublin City University, Dublin, Ireland. Deadline: 31 March 2022.

The School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS) is a multilingual, multicultural, research-focused school with specialisms in Modern Languages (Chinese, English, French, German, Japanese and Spanish); Applied Linguistics; Translation Studies; Literary Studies; Migration Studies; Sexuality Studies; and Cultural and Intercultural Studies. The research frequently crosses disciplinary and linguistic boundaries and our scholarship is increasingly concerned with digital technologies, literacies, and practises in a variety of professional, academic and social contexts.

As part of the commitment to ensuring ongoing excellence in doctoral-level research, SALIS is pleased to offer a number of scholarships for full-time PhD students. The scholarships will commence on the 1st October, 2022. Successful candidates will receive a stipend of €16,500 per annum for up to four years, subject to satisfactory annual progression. Registration fees will also be paid.

They are particularly interested in receiving research proposals in the following areas: Applied Linguistics; Cultural Studies; Intercultural and Migration Studies; Literary and Sexuality Studies; Translation Studies; Interdisciplinary Research.

NOTE: There are also four full interdisciplinary PhD Scholarships on the broad topic of “Conflict” on offer in the Faculty of Humanities and Social Sciences