KC25 Metacommunication Translated into Portuguese

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#25: Metacommunication, which I wrote for publication in English in 2014, and which Filipa Subtil has now translated into Portuguese.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

 

KC25 Metacommunication_PortugueseLeeds-Hurwitz, W. (2019). Metacomunicação. (F. Subtil, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 25. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2021/05/kc25-metacommunication_portuguese.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

U Utah Asia Campus: Journalism (South Korea)

“Job

Assistant Professor (Lecturer) in Journalism , University of Utah Asia Campus, Songdo, South Korea. Deadline: Open until filled; posted May 28, 2021.

The Department of Communication at the University of Utah invites applications for a non-tenure-track Assistant Professor (Lecturer) position in Journalism effective August 23, 2021. The successful candidate will be an excellent teacher dedicated to cultivating informed and ethical students who are ready to enter the workforce as well-prepared professionals. The standard annual teaching load for lecturers at the UAC is 3-3-1 (three courses in the fall, three courses in the spring, and one course in the interim period or summer). The successful candidate must be willing to teach courses such as: Introduction to News Writing, Media Writing, Digital Journalism, Specialty Reporting, Magazine Writing, and Visual Editing. It would also be beneficial for the candidate to be able to teach Mass Communication History, Media and Society, Principles of Visual Communication, Mass Communication Law, and/or Media Ethics. 

Position located at the Utah Asia Campus (UAC) in Songdo, South Korea. All courses taught at the UAC are in English. Successful candidates for the position should have a Ph.D. in Communication or a related discipline and evidence of teaching excellence.

Birkbeck U of London: Contemporary & Global English (UK)

“Job

Lecturer in Contemporary and Global English, Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics, Birkbeck University of London, UK. Deadline: 5 July 2021.

The new Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics at Birkbeck, University of London is seeking to appoint a lecturer specialising in contemporary and global English to contribute to existing programmes in Applied Linguistics and the development and delivery of new programmes in English language and linguistics from 1 September 2021, or as soon as possible thereafter. The post is full-time on an open-ended contract.

The post-holder will contribute to research, teaching, supervision and administration of the Department, with particular responsibility for developing and directing new programmes in English language and linguistics, and teaching and supervising in theoretical and applied linguistic studies of the English language at undergraduate and postgraduate levels. They will also develop research projects, as well as lead on, and/or contribute to the production and dissemination of research outputs/outcomes in their area of specialism.

KC8 Public Dialogue Translated into French

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#8: Public Dialogue, which Robyn Penman wrote for publication in English in 2014, and which Mohammed Guamguami has now translated into French.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC8 Public Dialogue_FrenchPenman, R. (2021). Le dialogue public. (M. Guamguami, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 8. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2021/05/kc8-public-dialogue_french.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Lisle International: Global Seed Grant Program 2021

GrantsGlobal Seed Grants, Lisle International, Leander, TX, USA. Deadlines: Request to apply: August 1, 2021; Completed application: October 1, 2021.

Do you have a project idea that will bring people of diverse backgrounds together for shared learning? Lisle International provides Global Seed Grants to support innovative projects which advance intercultural understanding through shared experiences, with the goal of creating a more just social order. Projects may seek to bridge a variety of community divides, including ethnic, cultural, religious, racial or gender perspectives, anywhere in the world.

Lisle International was an early pioneer in intercultural education programming, beginning with US projects in 1936 and expanding internationally in 1952. Since 2004, Lisle has focused on providing small “seed grants” to support programs fostering intercultural understanding.

Grants of $500 to $5,000 are available to innovative projects that match the mission of Lisle. Lisle awards between three and eight grants each year to projects in the Americas, Europe, Asia and Africa.

KC #100: Transcultural Communication Translated into Arabic

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#100: Transcultural Communication, originally written by Mohammed Guamguami for publication in 2021, and now translated by him into Arabic.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC100 Transcultural Communication_ArabicGuamguami, M. (2021). Transcultural communication [Arabic]. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 100. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2021/05/kc100-transcultural-communication_arabic.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Save

UNESCO Youth Eyes on the Silk Roads Photo Contest 2021

Photo ContestYouth Eyes on the Silk Roads Photo Contest, UNESCO, Paris, France. Deadline: 24 August 2020.

The annual Youth Eyes on the Silk Roads International Photo Contest offers an exciting opportunity for young people from all over the world to capture their understanding of the shared heritage of the Silk Roads through the lens of their camera. As the visual arts, and in particular photography, are so often used by today’s youth as a powerful tool for communication and self-expression, images have the potential to play a significant role in raising awareness of the key issues facing our contemporary globalizing world. This year in particular, at a time where many educational and cultural institutions have been temporarily closed, the photo contest provides an opportunity for young people to connect with one another in a digital space and share their creativity and vision for our post-pandemic world. Many hubs of social activity and human interaction, including schools, have been adversely affected by Covid-19, in light of these disruptions UNESCO is endeavouring to support remote learning, educational access, and youth engagement with culture, through its many initiatives.

Organized within the framework of the UNESCO Silk Roads Programme, and in line with the objectives of UNESCO Management of Social Transformations (MOST) Programme, the UNESCO Youth Programme, by UNESCO’s Social and Human Sciences Sector, the 2021 edition of the Youth Eyes on the Silk Roads photo contest is open for entries from 24 May 2021 to 24 August 2021.

The photographs must accurately reflect the theme, “Reveal the Silk Roads”, through representations of Gastronomy and Food ProductionMusic and Dance, and Traditional Sports and Games.

CFP Learning Anti-Racism through the Arts

“Publication

Call for proposals: Learning Anti-Racism Through the Arts, to be edited by Sharon Ammen and Michelle Washington. Deadline: December 31, 2021.

Sharon Ammen (Professor Emerita Saint Mary-of-the-Woods College) and Michelle Washington (Bowie State University) are in the beginning stages of putting together a book of essays. The working title is Learning Antiracism through the Arts. They have been engaged in studying the legacy of racist songs from 1890s with classes at Bowie State, and are now are looking for essays concerning all arts and races and including intersections with areas of gender, economics, and environmental justice. They invite material from artists, scholars and students of all ethnic backgrounds. If you think you may be interested, write to Sharon Ammen via email to begin the conversation, and she will send a short summary of the focus and information about contributors who have already joined the project.

KC95 Transnational Media Translated into German

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#95: Transnational media, which Suman Mishra wrote for publication in English in 2020, and which Marlena Pompino has now translated into German.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC95 Transnational Media_GermanMishra, S. (2021). Transnationale medien. (M. Pompino, Trans.). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 95. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2021/05/kc95-transnational-media_german.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

CIDOB: Research Fellow, Migration (Spain)

“JobResearch Fellow for the Whole-COMM project on Migrations, Barcelona Centre for International Affairs, Spain. Deadline: 27 June, 2021.

CIDOB (Barcelona Centre for International Affairs) opens a research fellow position for its area of Migrations, in particular for the Whole-COMM project with the possibility of working on other projects. The candidate will participate in the research related to the integration processes of recently arrived immigrants in small and medium-sized towns and rural areas. The Whole-COMM Project, funded by the European Commission through its H2020 programme, promotes scientific knowledge about the dynamics and causal mechanisms that influence the complex relationship between integration policies and Community cohesion. This is through a comparative approach between countries (8 EU and 2 non-EU) and between localities (40), and a mixed methodology that combines qualitative and quasi-experimental techniques, an attitude survey and a quantitative analysis on the impact of policies on social cohesion and immigrant integration trajectories.

CIDOB is an international affairs research centre that, through excellence and relevance, seeks to analyse the global issues that affect political, social and governance dynamics, from the international to the local.