Key Concepts in Intercultural Dialogue – by Language


Key Concepts as the Globe
The Center for Intercultural Dialogue began publishing the series Key Concepts in Intercultural Dialogue in 2014. The following is a list of concepts translated into languages other than English. Click on the name of the concept that interests you to see and download that PDF. As this series is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, you are welcome to not only use any of the concepts in your own teaching and practice, but also to share them with your students.

As there are additional concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. Feel free to propose concepts drawn from any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English. If you would like to translate one or more of the key concepts into any language other than English, send an email about that.

Belarusian:
ВЫХАВАННЕ


Dutch
:
Interculturele Dialoog
Postkolonialisme

Finnish:
BELF – englanti bisneksen yhteisenä kielenä

French:
Afrocentricité
L’Altérité et le(s) Autre(s)
L’approche discursive de la   communication interculturelle
Le capital interculturel
Communication inclusive
Communication interculturelle
Communication transculturelle
Le compétence interculturelle
Le conflit ethno-politique
Le conflit inextricable
Le contre-récit
Le cosmopolitisme
La dialectique global-local
Le dialogue
Le dialogue cross-culturel
Le dialogue de relations intergroupes
Le dialogue interculturel
Le dialogue public
L’écologie des médias
L’écologie linguistique
Les enfants de la troisième culture (ETC)
L’identité culturelle
Interculturalité
Intertextualité
La gestion coordonnée du sens
L’intersectionnalité
La migration
Le multilinguisme
La Négociation
Le pluralisme culturel
Le pluralism culturel (multiculturalism)
La politesse
Post-colonialisme
La réflexivité
Superdiversité
Translanguer
Uchi-soto
Le Yuan

German:
Anderssein und die Anderen
Konstruktives Interkulturelles Management
Dialog
Doppelter interkultureller Dialog
Drittkulturkinder (DKK)
Globalisierung
Kintsugi
Kulturelle Identität
Interkulturelle Kommunikation
Interkulturelle Mediation
Interkulturelle Nachhaltigkeit
Interkultureller Dialog
Interkulturelles Kapital
Intersektionalität
Kosmopolitismus
Medienökologie
Postkolonialismus
Stereotype
Transnationale medien
Transnationalismus

Greek:
Δημόσιος Διάλογος
Διαλογική ακουστική ικανότητα
Διάλογος
Διαπραγμάτευση
Διαπολιτισμική Βιωσιμότητα
Διαπολιτισμική Επικοινωνία
Διαπολιτισμική Ικανότητα
Διαπολιτισμική Σύγκριση Διαλόγου
Διαπολιτισμικό Κεφάλαιο
Διαπολιτισμικός Διάλογος
Διαχείριση Συγκρούσεων
Αρμονία
Γλωσσική Διμορφία
Ευγένεια
Η αγγλική γλώσσα ως Lingua Franca (κοινή γλώσσα συνεννόησης)
Στερεότυπα
Σύγκρουση Ηθών
Κοσμοπολιτισμός
Κρίσιμες στιγμές
Κριτική Ανάλυση Λόγου
Μεταεπικοινωνία
Μετανάστευση
Ξενοφοβία
Οριακά Αντικείμενα
Παιδιά Τρίτης Κουλτούρας
Παγκοσμιοποίηση
Πολιτισμικός Πλουραλισμός
Πολυγλωσσία
Πολυπολιτισμικότητα

Hindi:
इंटर कल्चरले फिलाँसफी
सांस्कृतिक पहचान

Hungarian:
Afrika-központúság
Érvelő (argumentatív) párbeszéd
Rasszizmus-ellenes oktatás
Többkultúrájú gyerekek

Igbo:
Njikwa Esemokwu

Indonesian:
Taruna Budaya Ketiga
Taruna Lintas Budaya

Italian:
L’Alterità e gli Altri
Analisi critica del discorso
Ascolto cialogico
Dialogo
Dialogo come spazio relazione
Dialogo interculturale
Ecologia dei Media
Il dialogo argomentativo

Multilinguismo
Postcolonialismo

Japanese:
アフリカ中心性
アジア中心性
文化的アイデンティティー
⾦継ぎ
メディア・エコロジー

Kapampangan:
Katutubu

Korean:
미디어 생태학

Latvian:
Starpkultūru komunikācija
Stereotipi

Macedonian:
Космополитизам
Интеркултурна Компетентност
Интеркултурна комуникација

Marathi:
आंतरसांस्कृतिक तत्त्वज्ञान
बहुभा’षकता

Nepali:
KC74 Face in Nepali

 

Polish:
Dialog Ponadkulturowy
Diaspora
Ekologia Mediów
Harmonia
Konflikt moralny
Stereotypy
Krytyczna analiza dyskursu
Zarządzanie Konfliktem
Zrównoważony rozwój międzykulturowy

Portuguese:
A Alteridade e o Outro(s)
Competência Comunicativa
Competência Intercultural
Comunicação intercultural crítica
Conflito Intratável
Cosmopolitismo
Diálogo argumentativo
Ecologia da Mídia
Educação Antirracista
Espaço Seguro
Gestão Intercultural Construtiva
Identidade Cultural
Interseccionalidade
Metacomunicação
Momentos Criticos
Multiculturalismo
Negociação
Pluralismo Cultural

Romanian:
Competenţa Interculturală
Dialogul Intercultural

Identitatea culturală
Migrația

Russian:
Аргументативный диалог
Безопасное пространство
Анализ культурного дискурса
ВЫХАВАННЕ
Кросс-культурный диалог
Неразрешимый конфликт
Медиаэкология
Межкультурная коммуникация
Межкультурная Компетенция
Стереотип

Spanish:
Afrocentricidad
Análisis Crítico del Discurso
Capital intercultural
Choque cultural
Comunicación intercultural
Competencia intercultural
Cosmopolitismo
Diálogo
Diálogo cross-cultural
Diálogo Intercultural
Diáspora
Discurso y comunicación intercultural
Ecología del lenguaje
Educación Intercultural Bilingüe
Escucha dialógica
Gestión Intercultural Constructiva
Inglés como Lengua Franca
Estereotipos
Indígena
Ingleses del Mundo
Interseccionalidad
Intertextualidad
Justica Social
La dialéctica global-local
La Ecologia de los Medias
Migración
Multilingüismo
Multiculturalismo
Multimodalidad
Niños de la Tercera Cultura
Postcolonialismo
Verstehen
Xenofobia

Tagalog:
Katutubo

Turkish:
Ahenk
Asyamerkezcilik
Barış inşası
Çatışma Yönetimi
Çokkültürlülük
Diaspora
Dil ve Kültürlerarası İletişim
Göç
Güvenli alan
İngilizceyl e Eğitim
Jeokültür
Kamusal Diyalog
Kesişimsellik
Kozmopolitanizm
Kritik Anlar
Kültürel Kimlik
Kültürler-arası Çocuklar
Kültürlerarası Diyalog
Kültürlerarası İletişim
Kültürlerarası Söylem ve İletişim
Kültürlerarası Yeterlik
Kültürlerarasılık
Kültürlerötesi İletişim
Kültürleşme
Küresel-Yerel Diyalektiği
Küreselleşme
Medya Ekolojisi
Müzakere
Ötekilik ve Öteki(ler)
Sosyal Adalet
Sosyal Uyum
Stereotipler
Ulusötesi Medya
Ulusötesicilik
Zenofobi
Zorlu Çatışma

Ukrainian:
Аналіз культурного дискурсу
Міжкультурнe спілкування
Міжкультурна компетентність
Полікультурність

Vietnamese:
Hệ Sinh Thái Truyền Thông
Sự di cư không tự nguyện
Xung đột đạo đức

 

Arabic:
إدارة الصراعات
الإدارة المنسقة للمعنى
الكوزموبولیتانیة
التواصل بین الثقافات
الحوار البینثقافي
الصراع الأخلاقي
الصور النمطیة
العبور اللغوي
العدالة الاجتماعیة
العولمة
الكفاءة البينثقافية
المفاوضات
الھوية الثقافیة
(حوار العلاقات بين المجموعات (ح ع م
رأس مال التواصل بين الثقافات
علم بیئة الإعلام

Chinese:
Simplified Chinese:
文化认同
文化可持续性
多元化语言
安全空间
交际能力
冲突管理
协商
全球化
社会内聚力
作为关系空间的对话
刻板印象
语言与跨文化交流
流散
疼(不平等的爱)
媒介环境学
第三文化儿童

普世和平
(Intercultural Dialogue) 跨文化对话
(Cross-Cultural Dialogue) 跨文化对话
跨文化话语与交流
跨文化交流

Traditional Chinese:
交際能力
疼 (不平等的愛)
  媒介環境學
第三文化儿童

Hebrew:
הידמה לש היגולוקאה

Persian:
آسیامرکزی
آفریقامرکزی
ارتباط بین فرهنگی
توانش (کفایت، شایستگی) بین فرهنگی
جهان میهنی
زیبایی شناسی بین فرهنگی
سرمایۀ بین فرهنگی
صلح کل
گفتگو
گفتگوی ارتباطات بین گروهی
گفتگوی بین فرهنگی
گفتمان میان فرهنگی
گفتمان همگانی
مدیریت هماهنگ مفاهی

%d bloggers like this: