Language on the Move Podcasts

Podcasts

Language on the Move podcasts, Macquarie University, Australia.

Language on the Move has partnered with the New Books Network  to launch the Language on the Move Podcast. The podcast is hosting conversations about linguistic diversity in social life with key thinkers in our field. Their aim is to have in-depth and fun conversations about language learning, intercultural communication, multilingualism, applied sociolinguistics, and much more. They explore ideas, debates, problems, and innovations, in a format that is easily accessible and which makes a great teaching resource.

List of shows to date:

    1. Episode 1: Lies we tell ourselves about multilingualism. Ingrid Piller in conversation with Aneta Pavlenko(15/02/2024)
    2. Episode 2: Translanguaging: Loy Lising in conversation with Ofelia García (16/02/2024; originally published 2023)
    3. Episode 3: Linguistic diversity in education: Hanna Torsh in conversation with Ingrid Gogolin (17/02/2024; originally published 2023)
    4. Episode 4: Language makes the place. Ingrid Piller in conversation with Adam Jaworski (18/02/2024; originally published 2022)
    5. Episode 5: Can we ever unthink linguistic nationalism? Ingrid Piller in conversation with Aneta Pavlenko(19/02/2024; originally published 2021)
    6. Episode 6: How to teach TESOL ethically in an English-dominant world. Carla Chamberlin and Mak Khan in conversation with Ingrid Piller (20/02/2024; originally published 2020)
    7. Episode 7: What can Australian Message Sticks teach us about literacy? Ingrid Piller in conversation with Piers Kelly(21/02/2024; originally published 2020)
    8. Episode 8: What does it mean to govern a multilingual society well? Hanna Torsh in conversation with Alexandra Grey (22/02/2024)
    9. Episode 9: Interpreting service provision is good value for money. Ingrid Piller in conversation with Jim Hlavac(19/03/2024)

Cultural Insight Wednesdays Podcasts

Podcasts

Cultural Insight Wednesdays with Maria Hussain, podcasts on SoundCloud.

Each week, Maria Hussain is in conversation with Leeds University Business School students from a whole host of different countries, backgrounds, and levels of study. These fabulous students share their insights and experiences of what it means to be a student at the University of Leeds. The podcasts are partly designed as a way to develop intercultural competence through co-creation, as this is student-led podcasting.

Some specific titles from the series: 

These podcasts obviously should be relevant to students, both international and those based in their home countries, but they also would make a good classroom resource for teaching about intercultural competence, culture shock, and other issues. See KC3: Intercultural Competence, KC87: Culture Shock, as well as other Key Concepts in Intercultural Dialogue published by this Center for further related resources.

Counter Narratives in Progress Podcasts

Podcasts

Counter Narratives in Progress: Podcasts of the Andrew W. Mellon Fellows for Diversity, Inclusion, & Cultural Heritage.

Counter Narratives in Practice is a series of podcasts about multicultural heritage collections, storytelling, and representation in Libraries, Archives, Special Collections, Museums, and beyond are part of a larger project to highlight the work of the Andrew W. Mellon Fellows for Diversity, Inclusion & Cultural Heritage based at Rare Book School. Fellows worked together from across the U.S. to tell stories about the archival materials in their collections and how they prompt thinking about counter narratives in their professional practice.

Some specific titles from the series: 

Machuca-Galvez, M., Minor Harris, D., & Winston, R. E. (2023). We were never silent: Immigrant narratives & Caribbean print culture as counter narrative

Correa, D. J., Im, S., & Winston, R. E. (2023). We were never silent: Bilingual cartoons in the Ottoman Empire & pidgin English in Chinese text as counter narratives.

Alston, M., DuVernay, J., & Betts, V. (2023). Hidden histories: African American, Asian American, and Afro-Asian relationality.

Vargas-Betancourt, M., DuVernay, J., & Green, P. (2023). Hidden histories: Immigrant farm workers and Black intellectual histories.

These podcasts would make a good classroom resource for teaching about multiculturalism or diasporas generally, or intercultural dialogue specifically. See KC19: Multiculturalism or KC62: Diaspora as well as other Key Concepts in Intercultural Dialogue published by this Center for further related resources.

Struggles in the City Podcasts

Podcasts

Struggles in the City, the podcast to understand power relations in cities, created by Mélodine Sommier as part of Racial Landscapes.

“Struggles in the city” is a podcast to understand power relations in cities. The podcast is produced as part of the research project ‘Racial Landscapes’ conducted by Mélodine Sommier (Academy Research Fellow & Senior Lecturer in Intercultural Communication, University of Jyväskylä, Finland). The podcast has a larger scope than the project and discusses different struggles that take place in urban environments. A wide range of topics are addressed by experts who join Mélodine on the podcast to talk in an accessible manner about issues such as urban tourism, linguistic diversity, soundscapes, queer spaces, (banal) nationalism, etc.

All episodes can be accessed via the project’s website as well as on Anchor, Spotify and other most popular streaming services.

 

From all Corners Podcast

Podcasts From All Corners, International House, University of California, Berkeley, CA. Available on Apple Podcast, Google Podcast, and Spotify.

From UC Berkeley’s I-House comes the storytelling podcast From All Corners. Featuring an array of I-House residents, the project was born of the notion that powerful stories can inspire intercultural learning and make friends out of strangers. Each episode is a jolt of empathy—spotlighting true stories about the people we meet, the heartbreaks we suffer, the lessons we learn, those frightful experiences that unravel us, and the moments of wonder that shape us.

Six episodes were produced between September 2019 and February 2020. Due to Covid, in March 2020, the podcast narrowed to a series entitled Under the Dome ” to help us feel the community of being under the I-House Dome — even if we’re now in different places across the globe.” Another 17 episodes were produced through May 2020, at which point the series ended.

This podcast would make a good classroom resource for teaching about intercultural communication generally, or intercultural dialogue specifically. See KC5: Intercultural Communication or KC1: Intercultural Dialogue, as well as other Key Concepts in Intercultural Dialogue published by this Center.

Language, Race, & Islamophobia Podcast

Podcasts

Khan, Kamran. (14 November 2022). Language, Race, & Islamophobia, Surviving Society, S1/E3. [Available on both Spotify and Apple podcasts.]

In this episode Kamran provides an analysis of the connections between the racialisation of language, securitisation and islamophobia for Muslims. Welcome to Surviving Society presents: Legacies of the War on Terror. These episodes tackle complex questions concerning how the war on terror became a war *of* terror for many negatively racialised communities in over the past 21 years. Dr. Kamran Khan is Marie Sklodowska-Curie Fellow  in the Department of Sociology at Københavns Universitet (University of Copenhagen).

This podcast would make a good classroom resource for teaching about stereotypes generally, or Islamophobia specifically. See also KC55: Stereotypes, and KC90: Islamophobia, as well as other Key Concepts in Intercultural Dialogue produced by this Center.

Theory in about 1 Minute: Dialogue

Podcasts

In the fourth episode of the series “Theory in about 1 minute,” the concept of dialogue is presented by Alistair Clark (audio only).

Theory in about 1 minute is a series of podcasts/videocasts recorded in three languages (Brazilian Portuguese, French, and English) presenting basic theoretical concepts for studies in language acquisition in accessible language. The texts cover topics such as bilingualism, subjectivity, alterity, language, speech genres, mother tongue, literacies, early literacy, and many others. The series is an initiative of the Research Group on Language Acquisition at Unesp/Araraquara (GEALin) in Brazil.

This podcast would make a good classroom resource for teaching about dialogue. See also KC14: Dialogue, and KC1: Intercultural Dialogue, as well as other Key Concepts in Intercultural Dialogue produced by this Center.

 

Migration Oxford Podcasts

Podcasts

Migration Oxford Podcasts, University of Oxford, Oxford, England, UK.

For several decades, researchers based at the University of Oxford have been addressing one of the most compelling human stories; why and how people move. Combining the expertise of the Centre on Migration Policy and Society, the Refugee Studies Centre, Border Criminologies in the Department of Law, and researchers involved in the multidisciplinary Migration and Mobility Network, the University has one the largest concentrations of migration researchers in the world. All of these come together at Migration Oxford.

The aim of the Migration Oxford podcast is to bring together researchers and other observers to address the major migration issues of our time, both in UK and internationally. They hope to inform and influence public debate and policy considerations, and to engage with people who want to engage more deeply with issues of human movement.

Podcast topics covered to date include: Immigration to innovation; Movement of money; Rwanda and refoulement: Can the 1951 Refugee Convention survive?; Citizenship Deprivation; and Leaving Ukraine.

New Voices for Europe Podcasts

Podcasts

New Voices for Europe: An interview series by Literature Across Frontiers, Wales, UK. Ghayath Almadhoun

New Voices for Europe is a podcast and interview series that has emerged from the Literary Europe Live Plus (LEUL+) project with which Literature Across Frontiers (LAF) continued forging links between European literary scenes and those of other regions, something they had done for fifteen years with collaborations in SWANA (South West Asian/ North African) region. This work mostly ceased as a result of the political turmoil that in turn created a vibrant artistic diaspora in Europe. LEUL+ aimed to highlight the contribution of writers and artists who had been forced to flee conflict zones and find a home in Europe, whether temporary or permanent. Interviewees were asked to tell about their journey, personal and creative, and how they continued working in their chosen discipline in an initially unfamiliar environment. What the interviews have in common is the speakers’ admirable tenacity and perseverance in the face of the obstacles and challenges they encountered along the way. Following up from a previous project entitled New Voices from Europe, which selected and promoted emerging European writers internationally, Literature Across Frontiers chose to call this collection of podcasts and interview-based articles New Voices for Europe.

LAF, the European Platform for Literary Exchange, Translation and Policy Debate, was established in 2001 with support from the then Culture Programme of the European Union. Their aim is to develop intercultural dialogue through literature and translation, and highlight less translated literatures.

Intercultural Yoga Podcasts

PodcastsIntercultural Yoga Podcasts, Gonzaga University, Spokane, WA. Eight episodes already posted in Season 1.

Intercultural Yoga is provocative conversation, hosted by Robin Kelley, associate chief diversity officer, and created by the Office of Diversity, Equity and Inclusion,  at Gonzaga University. Yoga means “union” and is a practice to sustain mental and physical harmony with one’s cultural context. In these conversations, host and guests provide an opportunity to breathe into new spaces of knowing, related to the intercultural encounter of “the Other.”

Gonzaga is a Jesuit, Catholic, Humanist university established in 1887. If the term “the Other” is new to you, see Key Concept 39: Otherness and the Other.