U Maryland Baltimore County Job: Intercultural Communication

Job adsTenure-Track Assistant/Associate Professor of Intercultural Communication, University of Maryland, Baltimore County. Application deadline: October 31, 2017.

The Department of Modern Languages, Linguistics, and Intercultural Communication at the University of Maryland, Baltimore County (UMBC) is filling a tenure-track position at the rank of Assistant or Associate Professor in intercultural communication. Candidates will be expected to have a comprehensive research agenda in intercultural communication. They should have in hand a PhD in intercultural communication or a closely related field, experience in intercultural training, and native or near-native proficiency in at least one of the following languages: Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Korean, Russian or Spanish. The department has been a pioneer in incorporating intercultural communication into its language pedagogy, enriching both the fields of language pedagogy and intercultural communication. Teaching responsibilities will include courses in intercultural training, other areas of critical intercultural communication, and courses in the selected candidate’s language area at the undergraduate and graduate levels. The candidate will also participate in the supervision of theses and scholarly papers in the department’s interdisciplinary MA program in Intercultural Communication. We welcome applications from applied linguistics, intercultural education, cross-cultural psychology, critical intercultural communication, and other fields that engage with intercultural modern language studies. Employment is contingent upon the candidate’s obtaining and maintaining appropriate visa status, if applicable. For more information about the MLLI department and the INCC program, please consult
http://mlli.umbc.edu.

UMBC has a strong commitment to increasing faculty diversity. We are especially proud of the diversity of our student body and we seek to attract equally diverse faculty. Successful candidates must be able to work in a multicultural environment and support diversity and inclusion reflecting our student body. Furthermore, the successful candidate should embrace our vision and mission, and be committed to inclusive excellence and diversity. Please include in your application letter a statement addressing your commitment to and experience in fostering inclusive excellence. Members of minority groups, women, veterans and individuals with disabilities are strongly encouraged to apply.

In your letter of application, please address your vision for the history, theories, debates, and methodologies of the field as they apply to your agenda for research, teaching, training, service, and outreach.”

KC12 Third Culture Kids Translated into Greek

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#12: Third Culture Kids, which Anastasia Aldelina Lijadi wrote for publication in English in 2014, and which Rania Spiridakou has now translated into Greek.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC12 TCK_GreekLijadi, A. A. (2017). Third Culture Kids [Greek]. (R. Spiridakou, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 12. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2017/10/kc12-tck_greek.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

CFP Belt & Road Initiative & Intercultural Communication

Publication OpportunitiesThis special section of China Media Research invites scholars to submit manuscripts on the theme of “The Belt and Road Initiative (BRI) and Intercultural Communication.” As explained by the Chinese government, this initiative aims to foster economic connectivity and promote the common development of all countries. From the perspective of intercultural communication, the main appeal of the initiative is a new kind of multilateralism and globalization. Accordingly, many related questions deserve our attention: What are the differences between this version of globalization and the past/current one dominated by the West? What are the philosophical and cultural thoughts behind the BRI? What are the Chinese government and businesses doing regarding the BRI? How does the world interpret and respond to the BRI?

We invite scholars to submit original theoretical and empirical research to address the above questions, for the purpose of theory building and contribution to intercultural understanding and practices.

Continue reading “CFP Belt & Road Initiative & Intercultural Communication”

KC80: Cultural Discourse Analysis Translated into Simplified Chinese

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#80: Cultural Discourse Analysis, which Sunny Lie wrote for publication in English in 2017, and which Yan Sun has now translated into Simplified Chinese.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC80 Cultural Discourse Analysis_Chinese-simLie, S. (2017). Cultural discourse analysis [Chinese]. (Y. Sun, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 80. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2017/10/kc80-cultural-discourse-analysis_chinese-sim.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Ndubuisi Ogbonna Ahamefula Profile

ProfilesDeacon Ndubuisi Ogbonna Ahamefula is a lecturer at the Department of Linguistics, Igbo and Other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka.

NdubuisiHis areas of specialization are Applied Linguistics and Sociolinguistics but he has research interests in Applied Linguistics, Language Teaching and Learning, Sociolinguistics, Pragmatics, Critical Discourse Analysis (CDA), Translation, Language Documentation, and Writing Systems/ Orthography. He has attended several national and international conferences and has many papers in learned journals both local and international. He has authored and co-authored some books.

He holds a BA in Linguistics from the University of Nigeria, Nsukka, an MA in Linguistics from the University of Nigeria, and is currently pursuing his studies toward the Ph.D. in Linguistics. He is a member of the Linguistics Association of Nigeria (LAN) and the Business Manager of the Journal of Igbo Studies (JIS) published by the Igbo Studies Association (ISA). He is also a member and Public Relations Officer of the Acoustical Society of Nigeria (ASON) and Editorial Secretary of Journal of the Acoustical Society of Nigeria (JASON). He is also the Associate Editor of NIPO Journal of Humanities and Intellectual Property. He has served in various conferences’ Local Organizing Committees, including International Conference of the Acoustical Society of Nigeria, Igbo Studies Association, Annual Conference of Igbo Studies Association (ISA), Agbogidi 2016 Conference organised by the Centre for Igbo Studies in collaboration with the Faculty of Arts, University of Nigeria, Nsukka. He is the coordinator of Research in Indigenous Writing Systems and Indigenous Languages Education, a University of Nigeria Research Group.

Select Publications

Ndubuisi, I. E. & Ahamefula, N. O. (2016). Broadcasting in Nigerian indigenous languages: The case of Broadcasting Corporation of Abia State (BCA) and Nigerian Television Authority (NTA). JOLAN: Journal of the Linguistic Association of Nigeria Supplement 2 (Language in History & Society), 329-346.

Nwokocha, N. S., & Ahamefula, N. O. (2016).  Sociolinguistic implications of language contact: The case of Igbo. JOLAN: Journal of the Linguistic Association of Nigeria Supplement 2 (Language in History & Society), 164-184.

Ekejiuba, G. U. & Ahamefula, N. O. (2016). Optimality theory: An overview. In N.  Ozo-Mekuri (Ed.), Multi-disciplinary approaches to the study of African Linguistics: A festschrift for Ahmed H. Amfani (pp. 185-194). Port-Harcourt: Linguistic Association of Nigeria and M & J Grand Orbit Communications Ltd.

Ahamefula, N.O., & Okoye, L. C. (2014). The place of the Igbo language and culture in the era of globalization and acculturation. Nsukka Journal of Humanities, 22(2), 90-99.


Work for CID:
Ndubuisi Ogbonna Ahamefula has served as a reviewer for Igbo.

KC84: Double Intercultural Dialogue by María José Coperías-Aguilar

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC#84: Double Intercultural Dialogue, by María José Coperías-Aguilar. Click on the thumbnail to download the PDF. Lists organized chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC84 Double ICDCoperías-Aguilar, M. J. (2017). Double intercultural dialogue. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 84. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2017/10/kc84-double-icd.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Canterbury Christ Church U Job: Politics & International Relations (New Zealand)

Job adsLecturer in Politics and International RelationsCanterbury Christ Church University – School of Psychology, Politics and Sociology. Closes: October 26, 2017.

The role is focused on key aspects of the delivery of the foundation, undergraduate and post graduate levels of the curriculum, with specific reference to international relations and contemporary security studies. The successful applicant will also be expected to contribute to strong research record of Politics and International Relations team, and use their research to inform their teaching practice.

Applicants should have a doctorate in International Relations or Politics, with experience of teaching in the university sector and a strong emerging record of research and publications. The ability to teach international relations and contemporary security studies will be crucial to the post, thought the successful applicant will need to be sufficiently flexible to deliver other aspects of the curriculum as required.

Newcastle U Job: Professional Intercultural Communicative Competence

Job adsResearch Assistant/Associate in Professional Intercultural Communicative Competence for Refugee Professionals – B89444R. The post will be based in the Applied Linguistics and Communication section of the School of Education, Communication and Language Sciences at Newcastle University. Closes: 30th October 2017

You will play a central role in the success of an Erasmus+ Higher Education project on developing professional intercultural communication competence among refugees. You will contribute to research design, data collection and analysis, and liaison with project partners and participants in the UK, Austria and the Netherlands, including refugees and language teachers working with them. You will also contribute to project administration and management, under the supervision of the project Principal Investigator, and to the writing of project materials and research reports and peer-reviewed publications, as well as to dissemination of the project at seminars and conferences.

For this role we are seeking an experienced and professional researcher who will be a subject specialist in the area of education and intercultural communication.  You will also have a good knowledge of mixed methods research approaches.

A good Master’s degree in a relevant discipline (education, applied linguistics, languages) is essential, as is good knowledge of the fields of intercultural communication and language pedagogy. A PhD or equivalent significant relevant experience (either completed or close to completion) in a relevant discipline (for example, education, applied linguistics, modern languages, technology) is desirable.

You will be expected to take significant initiative in their work and to work closely with the Principal Investigator over the details of the project. You will also contribute, where practical, to teaching and teacher training related to professional intercultural communication competence.

The post is fixed term to 31.8.2019, and will be part-time at 40% FTE.

Click here for further details.


Pontifical Catholic U Job: International Relations (Chile)

Job adsAssistant or Associate Professor in International RelationsPontifical Catholic University of Chile – The Institute of Political Science, Closes: November 1, 2017

The Institute of Political Science (ICP) of the Pontificia Universidad Católica de Chile invites applications for a full-time tenure-track position (Assistant or Associate Professor) in International Relations. The University strongly values diversity and we encourage members of all nationalities and backgrounds to apply.

The ICP is among the highest ranked political science departments in Latin America.  Comprised of a highly international group of scholars, it is a hub of theoretical, empirical and applied research in the region. The ICP offers undergraduate, M.A. and Ph.D. programs. It admits the most talented Chilean students to its undergraduate and graduate programs, and hosts a large number of exchange students and a steady stream of visiting professors from all over the world.  Santiago is a vibrant metropolitan area and a short drive from Chile’s renowned pacific coast and spectacular Andean mountain range.

Applicants must demonstrate a strong commitment to high quality research, publication and teaching.  Teaching obligations are limited to three courses per year.  Fluency in Spanish is valued, but candidates who express the willingness to perfect basic proficiency are encouraged to apply. The ICP offers financial support for language classes and courses may initially be taught in English.

Utah State U Job Ad: Global Communication

Job adsAssistant Professor in Communication Studies – Global Communication and Rhetoric at Utah State University

The Department of Languages, Philosophy, & Communication Studies at Utah State University invites applications for a tenure-track position: Assistant Professor in Communication Studies. Candidates must have a Doctorate in a Communication-related field completed by August 14, 2018. Candidates should have demonstrated the ability to conduct scholarly research and teach a variety of courses. Candidates must be willing to mentor undergraduate students and will also need to pass a background check, per university policy. Other qualifications include: expertise in and the ability to teach rhetorical methods; specialization in global communication and related issues, such as intercultural conflict, diplomacy, human rights, or international negotiation. Utah State University is located in a mountain valley 80 miles north of Salt Lake City. Applications should be submitted by November 1, 2017 to receive full consideration.