Newcastle U: Intercultural Communication (UK)

“Job

Lecturer in Intercultural Communication, Newcastle University, Newcastle upon Tyne, England, UK. Deadline: 24 June 2022.

The School of Education, Communication and Language Sciences (ECLS) is seeking to appoint a Lecturer in Intercultural Communication. The successful applicant will be part of a diverse and collegiate team of academics, researchers and professional support staff delivering high quality teaching and research in the Applied Linguistics & Communication (ALC) subject area. You will have a strong background in Intercultural Communication and will have expertise in international workplaces, virtual exchange, migration and mobility, or minoritised communities.

You will carry out high quality research in the area of Intercultural Communication, contributing to the profile and research culture of the ALC subject area, the School of ECLS, and the relevant research centres and institutes across the University.

You will make a significant contribution to teaching, personal tutoring, and supervision within the ALC subject area, particularly on the suite of MA Cross-Cultural Communication programmes, and also at undergraduate level. Preferably, you will have experience of teaching Sociolinguistics and/or Research Methods at postgraduate level. You will, where appropriate, make a contribution to academic administration within the School.

U Gothenburg: Intercultural Communication (Sweden)

“Job

Senior Lecturer in Intercultural Communication, Department of Applied Information Technology, University of Gothenburg, Sweden. Deadline: 17 May 2022.

Subject area description: The topic of communication focuses on understanding various forms of communication in different contexts. Communication is an interdisciplinary area at the intersection of social sciences, humanities and technology. Intercultural communication explores the influence of culture on communication in different areas of application, ranging from business to cooperation and conflict.

Job assignments: This position of senior lecturer includes teaching and skills development, with the aim that the teaching will be research connected. In this position you are expected to:

  • Teach courses in the international Master’s in Communication programme (which is taught entirely in English).
  • Ensure that your teaching efforts are based on research-related competence.
  • Prepare and deliver entire courses or parts of courses and be able to take on course responsibilities.
  • Grade examination assignments.
  • Supervise master’s theses widely across the field of communication.
  • Other administrative tasks related to the position might be relevant.

U Manchester: Lecturers in Translation & Intercultural Studies (UK)

“Job

Two Lecturer positions are available at the University of Manchester, Manchester, UK. Deadline for both: 13 May 2022.

1. Lecturer in Intercultural Communication

Applications are invited for the teaching and research post of Lecturer in Intercultural Communication, which is tenable from 1 September 2023 and offered on an open-ended basis. The appointed person must be able to deliver courses that successfully cover or combine the study of several of the following:

  • Intercultural communication in the context of crisis communication, diplomacy, international development, international migration
  • Intercultural communication in international media production and consumption
  • Intercultural communication in business or institutional contexts
  • Intercultural communication in transnational popular culture
  • Intercultural competence skills training
  • Critical intercultural communication in social identity formation / social movements
  • Postcolonial intercultural communication

2. Lecturer in Translation and Intercultural Studies

This permanent appointment will make a major contribution to Translation and Interpreting Studies at MA level through delivery of theoretical core courses and practice-oriented course units in some of the following areas:

  • audio-visual translation
  • commercial translation
  • legal translation
  • medical translation
  • scientific translation
  • technical translation
  • translating for international organisations
  • public service interpreting

Applicants must be fluent in English and at least one other language (preferably Mandarin) and must have experience developing online teaching materials.

Hong Kong Polytechnic: Area Studies & Intercultural Communication (Hong Kong)

“JobAssistant Professor in Area Studies and Intercultural Communication / Linguistics,  English Language, and Systemic Functional Linguistics / Language and Professional Communication / Media Communication, Department of English and Communication, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong. Deadline: 30 June 2022.

The Department of English and Communication within the Faculty of Humanities at The Hong Kong Polytechnic University has a long history of conducting cutting-edge research in language and communication and producing high quality graduates for the professional workplace. Focus areas are professional communication and applied language studies, along with teaching in undergraduate and postgraduate degree programmes. The Department is now inviting applications for the position of Assistant Professor. Priority will be given to candidates whose research expertise and teaching experience are within the key research areas listed above.

U Hawaii Hilo: Communication (USA)

“Job

Assistant Professor of Communication, University of Hawaii, Hilo, HI, USA. Deadline: review begins 21 February 2022; open until filled.

Duties: Develop and teach courses in race and gender in media, rhetoric and culture, or social media, contribute to the department’s curriculum in the areas of health, intercultural, interpersonal, media, and organizational communication. Teach three courses (general education and major courses) each semester. Serve as an academic advisor, maintain scholarly productivity, and participate in university, professional, and community service.

Minimum qualifications: Doctorate in Communication from an accredited university with specialization in race and gender in media, rhetoric and culture, or social media and community engagement, able to teach general education and major courses including Public Speaking and Human Communication in Diverse Society.

U Manchester: Intercultural Communication (UK)

“JobLecturer in Intercultural Communication , The University of Manchester, Manchester, UK. Deadline: 24 January 2022.

 

Applications are invited for the teaching and research post of Lecturer in Intercultural Communication, which is tenable from 1 September 2022 and offered on an open-ended basis. The appointed person will teach on the MA program in Intercultural Communication. The candidate must have a PhD (awarded) in a relevant field and demonstrable teaching experience in Intercultural Communication at university level as well as in curriculum and program development. Your research may focus on any aspect of Intercultural Communication. Only applicants with high quality publications will be considered. A successful record of grant capture and of PhD supervision would be highly advantageous. Experience with virtual learning environments and in developing online teaching materials is essential. Expertise in translation studies and/or foreign language proficiency would be beneficial. You must have excellent interpersonal skills and be able to empathize with students.

CID Poster #4: Types of Cultural Communication (reprise)

CID Posters(We are reprising the series of posters, because it has been several years since they were originally created, and they are much too wonderful to let them not be noticed by newcomers to the site!)

This is the next of the posters designed by Linda J. de Wit, then in her role as CID intern. The need for clarification between intercultural/ intracultural/ cross-cultural/ international forms of communication has been made obvious by the number of times I’ve been asked to explain the differences. These terms have been discussed at length in many publications; one direct source is:

Leeds-Hurwitz, W. (1990). Culture and communication: A review essay. Quarterly Journal of Speech, 76, 85-96.

The idea to use fruit for the visual explanation of the different terms was Linda’s, and came from proverbs: in English, one is told not to compare apples and oranges; in many other languages, the fruits referred to are apples and pears. The poster thus implicitly refers to the relativist idea that cultures shouldn’t be judged in comparison to others.

Types of Cultural Communication
Just in case anyone wants to cite this poster, the following would be the recommended format:

Center for Intercultural Dialogue. (2017). Types of cultural communication. CID Posters, 4. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2017/07/fruit.png

As with other series, CID Posters are available for free on the site; just click on the thumbnail to download a printable PDF. They may be downloaded, printed, and shared as is, without changes, without cost, so long as there is acknowledgment of the source.

As with other series, if you wish to contribute an original contribution, please send an email before starting any work to receive approval, to minimize inadvertent duplication, and to learn about technical requirements. As is the case with other CID Publications, posters should be created initially in English. Given that translations of the Key Concepts in Intercultural Dialogue have received so many views, anyone who wishes to translate their own poster into another language (or two) is invited to provide that as well. If you want to volunteer to translate someone else’s poster into a language in which you are fluent, send in a note before starting, to receive approval and to confirm no one else is working on the same one.

Wendy Leeds-Hurwitz
Director, Center for Intercultural Dialogue
intercult.dialogue AT gmail.com


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

U South Carolina: Intercultural & Media Studies (USA)

“JobAssistant Professor of Intercultural Communication and Media Studies, Communication and Emerging Media, University of South Carolina-Aiken, SC, USA. Deadline: screening begins January 10, 2022.

The Department of Communication and Emerging Media at the University of South Carolina Aiken (UofSC Aiken) invites applications for a tenure-track Assistant Professor to start August 16, 2022. USC Aiken is a growing and forward-thinking liberal arts university consistently ranked a top public college in the South. They seek an individual with:

  • Demonstrated excellence in teaching intercultural communication and media studies.

  • Ability, as needed, to support the core communication courses for the majors and the general education curriculum.

  • Experience teaching online courses.

  • Commitment to personal and professional growth of students, including communication competence, written and oral skills, and problem-solving abilities.

  • Ability to provide conscientious academic advisement, work well with colleagues and community members, engage in scholarly activity, and provide service to the university, community and/or profession.

Hope College: International/Intercultural Comm (USA)

“Job

Assistant Professor of International and Intercultural Communication, Hope College, Holland, Michigan, USA. Deadline: 10 January 2022.

The Department of Communication at Hope College seeks applicants for a tenure-track position at the level of assistant professor beginning fall 2022. The successful candidate will contribute to teaching and research in the area of international, intercultural, intergroup, and global communication. The area is one of the concentrations for the majors and minors in the department.

The successful candidate is expected to have a scholarly research program that examines international/intercultural communication from political, economic, interpersonal, organizational, and/or mediated perspectives. We are open to a variety of methodological approaches, including quantitative, qualitative, cultural, and rhetorical methods. Scholars who are experienced in collaborating with undergraduate students on research are encouraged to apply.

CID Poster #1: Intercultural Communication/Competence/Dialogue (reprise)

CID Posters(We are reprising the series of posters, because it has been several years since they were originally created, and they are much too wonderful to let them not be noticed by newcomers to the site!)

This is the first of the posters designed by Linda J. de Wit, then in her role as CID intern. This one provides a quick and easy way to understand, and differentiate between, the concepts of “intercultural communication,” “intercultural competence,” and “intercultural dialogue,” using a rooster and a sheep to represent members of different cultures (and she notes that the animals are vector designs by vecteezy.com). The article where these explanations of these concepts (as well as lots of other concepts) were published is:

Leeds-Hurwitz, W. (2016). De la possession des compétences interculturelles au dialogue interculturel: Un cadre conceptuel [Moving from having intercultural competencies to constructing intercultural dialogues: A conceptual framework]. Les Politiques Sociales, 3/4, 7-22.

Intercultural communication/competence/dialogue

Just in case anyone wants to cite this poster, the following would be the recommended format:

Center for Intercultural Dialogue. (2017). Intercultural communication, intercultural competence, intercultural dialogue. CID Posters, 1. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/2017/06/28/cid-poster-1/

As with other series, CID Posters are available for free on the site; just click on the thumbnail to download a printable PDF. They may be downloaded, printed, and shared as is, without changes, without cost, so long as there is acknowledgment of the source.

This series is open to submissions. If you wish to contribute an original design, please send an email before starting any work to receive approval, to minimize inadvertent duplication, and to learn about technical requirements. As is the case with other CID Publications, posters should be created initially in English. Given that translations of the Key Concepts in Intercultural Dialogue have received so many views, where specific quotes are provided, anyone who wishes to translate their own poster into another language (or two) is invited to design that as well. If you want to volunteer to translate someone else’s poster into a language in which you are fluent, send in a note before starting, to receive approval and to confirm no one else is working on the same one.

Wendy Leeds-Hurwitz
Director, Center for Intercultural Dialogue
intercult.dialogue AT gmail.com


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

%d bloggers like this: