Tema Milstein – Fulbright

Tema Milstein
University of New Mexico

Fulbright to New Zealand

I was lucky to receive a Fulbright Scholar award for 2012 to the Auckland University of Technology in New Zealand. I’m here now, gazing beyond my computer screen across emerald green hills and listening to the melodious calls of tui birds. The experience of doing my research here, getting to know colleagues and friends, and introducing my family to a different way of life is unmatchable.

There are basics the application requires, such as having a host institution. I had met colleagues in New Zealand by attending an international conference several years earlier that focused on one of my study topics (marine tourism) and when I approached a couple of them later about their university acting as my host institution, they were supportive. Many universities, and many countries, don’t have communication emphases, but many are interested in the kind of work communication scholars do as it relates to their shared topic area, so expanding one’s paradigm beyond the confines of communication can broaden Fulbright destination possibilities.

There are also things you can do to help your application stand out and rise through the different steps of the selection process. One is to do your homework about your country of choice so you can accurately represent cultural and social issues and show how your work might matter or positively contribute. Another is to show how your former studies (the one I highlighted was an environmental communication study on North American ecotourism) might culturally compare to your proposed study (for me, ecotourism in New Zealand).

One thing to note is that each country has its own spin on the awards with different amounts of time and different purposes. New Zealand’s 5-month research award perfectly matched the time I had for leave in my pretenure research semester at the University of New Mexico.

UN Do one thing for diversity campaign

The United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) in partnership with UNESCO and various other partners from corporations to civil society is launching the world campaign “Do One Thing for Diversity and Inclusion”, aimed at engaging people around the world to Do One Thing to support Cultural Diversity and Inclusion.

Following the adoption in 2001 of the Universal Declaration on Cultural Diversity the UN General Assembly declared May 21 as the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development.

This Day raises awareness on the richness of world cultures and the opportunities that cultural diversity can bring to societies.

Why does diversity matter? How to participate?

Three-quarters of the world’s major conflicts have a cultural dimension.

Bridging the gap between cultures is urgent and necessary for peace, stability and development.

The 2012 campaign, by encouraging people and organizations from around the world to take concrete action to support diversity, aims:
*To raise awareness worldwide about the importance of intercultural dialogue, diversity and inclusion.
*To build a world community of individuals committed to support diversity with real and every day-life gestures.
*To combat polarization and stereotypes to improve understanding and cooperation among people from different cultures.

Every one of us can do ONE thing for diversity and inclusion; even one very little thing can become a global action if we all take part in it.

Simple things YOU can do to celebrate the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development on May 21, 2012.
*Visit an art exhibit/museum that reflects diverse cultures.
*Rent a movie or read a book from another country than your own.
*Learn another language
*Invite a family or friends in the neighborhood from another culture to have lunch/diner with you and share a traditional dish.
*Explore music of a different culture
*Invite people from a different culture to share your customs
*Spread your own culture around the world through our Facebook page and learn about other cultures
*Learn about traditional celebrations from other cultures; learn more about Hanukkah or Ramadan or about amazing celebrations of New Year’s Eve in Spain or Qingming festival in China.
*Play the “stereotypes game.” Stick a post-it on your forehead with the name of a country. Ask people to tell you stereotypes associated with people from that country. You win if you find out where you are from.

There are thousands of things that you can do, are you taking part in it?

How to join the 2012 campaign?
*”Like” us on Facebook….and start a discussion on our “wall” and get surprised with posts and videos (http://facebook.com/DoOneThingforDiversityandInclusion)
*Tell others about this day.
*Take part in the photo and slogan contests
*Organize an event or put your event under the umbrella of the Campaign

Kevin Barnhurst – Fulbright

Kevin Barnhurst
University of Illinois at Chicago
Fulbright in Peru
Distinguished Fulbright Chair in Italy
I received a Fulbright Senior Scholar award to do research and teaching in Peru in 1989. I lectured at the University of Piura, the University of Cuzco, and the University of Lima, where I worked with a counterpart and spent most of my 4 months in the country. My research produced a series of articles on news design, information graphics, and related topics, published in Spanish and later collected in English as News as Art (Journalism Monographs no. 130). I also did research on political communication and published two articles on the Shining Path and political violence in Peru, one in the Journal of Communication and the other in an edited collection on terrorism and communication. Since returning, I’ve been in continual contact with colleagues from Peru, have co-authored and collaborated with them, and have encouraged others to apply for Fulbright awards. I’ve also hosted students and faculty on Fulbrights in my department at the University of Illinois at Chicago.
I became a Distinguished Fulbright Chair in 2006, doing research in Vercelli and Turin, Italy, and lecturing in Naples, Sassari (Sardinia), Padua, and visiting Rome, Genoa, Venice, and Milan and the lake country. I had visited Italy only once, in Florence, but for a scholar of visual studies, spending time in Italy is an important experience. I also learned about the educational system and political system, and  I learned the language, lectured in Italian, and published articles in the language. Since returning I have been collaborating on editorial projects with Italian colleagues, who have invited me to return and lecture in Milan, Perugia, Udine, and other cities. Now I have good friends and colleagues throughout the country. I consider a Fulbright award one of the highest honors a scholar can receive.

Stacey K. Sowards – Fulbright

Stacey K. Sowards
University of Texas at El Paso
Fulbright and Fulbright-Hayes to Indonesia
I was awarded a Fulbright for my doctoral dissertation research in 2000-2001, to conduct research on environmental organizations in Indonesia.  My interest in Indonesia started when my parents moved there in 1994, and I traveled to Indonesia several times to visit them until 1997 when they moved back to the US.  Even though I had been to Indonesia a few times, I had not established contacts at universities, which is a very important criterion for both students and faculty.  My initial sponsor was the Centre for Strategic and International Studies, in Jakarta.  I wrote a paper for a class about the economic crisis in Indonesia, which eventually was published in The Indonesian Quarterly, a journal of the CSIS.  My familiarity with CSIS and The Indonesian Quarterly led me to email the director to see if they would sponsor my research project in Indonesia for the Fulbright application, which they did.
My second Fulbright award was actually a Fulbright-Hays, which was for intensive language study in Indonesia.  During the first Fulbright award, I was able to make more university contacts and learn more about the Indonesian educational system as well as foreigners who were studying in Indonesia.  These contacts led to my application for the second award, which I received in 2005.

John Parrish-Sprowl Fulbright

John Parrish-Sprowl
Indiana University Purdue University Indianapolis

Fulbright Senior Specialist to Macedonia and Belarus

From 2002-2007 I worked under the auspices of a USAID grant to assist in the development of a new university in Tetovo Macedonia. South East Europe University (SEEU) was created in response to one of the agreements flowing from the Lake Ohrid Accords following a brief civil conflict between the ethnic Macedonians and the ethnic Albanians regarding a number of issues, including the dearth of higher education opportunity for ethnic Albanians.  When our USAID grant was completed SEEU wanted me to do some additional workshops, lectures, and consultation and I was brought in twice (December 2007 and February 2008) to work with various groups.

In March of 2012, because I was still on the Senior Specialist roster, I was supported in the guest speakers program to do some lectures at the Belarusian State University, Yanka Kupala University in Grodno, and to present the keynote plenary presentation at a conference held in Grodno Belarus.

Due to my work in both countries, partially supported by Fulbright, I have made many friends and engage in a number of long standing collaborative efforts.  Although only a small part of my international work (I currently have projects underway in Indonesia, Vietnam, Azerbaijan based on a private foundation grant, and an extensive history in Poland that began on a USAID grant) I think the Fulbright program offers great opportunities for people to work, meet, and collaborate with colleagues from other countries in ways that enrich both our lives and our scholarship.

Jon Nussbaum-Fulbright

Jon Nussbaum
Penn State University

Fulbright to Wales

I was initially invited to attend a Fulbright International Colloquium entitled Communication, Health and the Elderly organized by Nikolas Coupland, Howard Giles and John Wiemann held at the University of Wales conference centre, Gregynog  Hall, Newtown, Mid Wales, UK in 1988.  While at the conference, I engaged the three organizers, each of whom had experience with international scholarship through the Fulbright Association, in the possibility of being awarded a Fulbright research award to study the interpersonal behavior of older adults living independently and well as dependently in the UK. I wrote my Fulbright application with the help of former Fulbrighters Robert Norton and John Wiemann. Nik Coupland, a Professor within the Centre for Applied English Language Studies (now the Center for Language and Communication Research) within Cardiff University, Wales, UK., “sponsored” my research application with the promise of an office, faculty residence, and various appointments at Cardiff University. The faculty within my home department at the University of Oklahoma and the administration within the College of Arts and Sciences supported my extended visit to Cardiff.

Don Ellis-Fulbright

Don Ellis
University of Hartford

Fulbright to Israel

I spent a year in Israel as a Fulbright at Tel Aviv University in 2004-2005. I taught a course but also was doing research for my book on communication and ethnopolitical conflict which was published in 2006. It was a terrific experience and I recommend it to anyone especially if you can go for a longer period of time.

A Fulbright definitely requires planning. You can probably only go while on sabbatical and the application is due about a year before your actual sabbatical. Pay attention to the deadlines and make sure you apply for the proper time. Fulbrights are usually for research, teaching or combination of both. It depends on what the host institution wants. Getting a letter of invitation, a statement from the host institution that they want you, is invaluable. If you just apply in the blind your odds become very small.

In my case, I had been working in my area of expertise for quite a while and knew people at the host institution. I contacted them and requested a letter of invitation. But if you do not know someone then assert yourself and make some phone calls to see if you can actually get an invitation. The people at the host institution might have heard of your work or will become familiar with it after you apply. I applied for both the combination of teaching and research and this was agreeable to the host institution because they wanted courses taught as well as providing me with an opportunity to complete the book I wrote at the time.

Fulbrights are terrific experiences and worth the application hassle. But finding a way to make yourself known to the host institution, making contact with people at that institution and having that result in a letter of invitation is crucial.

Joseph Zompetti-Fulbright

Joseph Zompetti
Professor of Communication
Illinois State University

Fulbright to Sri Lanka

My Fulbright was in 1993 to Sri Lanka. I emailed the department of political science at the University of Colombo to arrange collaboration for research on the legacies of colonialism on the civil strife occurring in Sri Lanka. Once I arrived in Sri Lanka, I met with members of the political science department who then helped me locate important libraries, book stores, and individuals to interview for my research. As I was there, the civil war intensified and communication with individuals ceased. Unfortunately, those contacts did not last, and many of the individuals with whom I worked are no longer at the University. Nevertheless, while I was in Sri Lanka, the individuals at the University of Colombo were extremely helpful and welcoming. I strongly encourage anyone interested in Sri Lanka to reach out to relevant departments and introduce themselves to Sri Lankan academics. My experience suggests that the Sri Lankan academics will be more than willing to help however they can.

UPDATE 4/2/16:
Zompetti was also the recipient of a Fulbright grant to travel to Brazil in summer 2015. Zompetti taught at the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), located in Belo Horizonte. The Fulbright Specialist Program (FSP) allowed Zompetti to teach a graduate course in cultural studies, work in a research consortium and lecture at nearby universities. The experience lasted 35 days.

Cross-cultural Research with Children

Cross-Cultural Research with Children: Negotiating the Labyrinth of Institutional (Ethics) Review Boards (IRBs) through Proactive Partnerships

Doing research with children in multiple countries is rewarding, but also challenging. For many scholars, one particular challenge involves working with institutional review boards (IRBs), independent ethical review boards designed to protect human subjects.  Over time, IRBs developed norms for consent, assent, confidentiality, and privacy, among other concerns that provide standard protocols for research practices. For example, in the United States, children under the age of 18 are considered minors. In almost all research situations, informed consent standards require that in addition to receiving verbal or written assent from the children themselves, the parents or guardians of the children must provide written consent as well.  Although parental consent may be waived in certain situations, this waiver is rare and another protection mechanism for children must be provided.

Unfortunately, this standard protocol does not always translate across countries. Different countries approach guardianship as well as the practice(s) of research differently, creating a number of challenges during our IRB submission. We learned these challenges the hard way when doing research on children’s conceptualizations of science, technology, engineering, and math (STEM) careers in 4 countries. At the end of the project, we had gathered data from over 400 Pre-K through 4th grade children (typically ages 4 – 10, some as young as 3) in four countries (Belgium, China, Lebanon, and the United States); however, getting IRB approval for all 4 countries took almost a year because what is typical in the U.S. for data collection with children is not always typical elsewhere. Ethical practice requires contextual understanding. Accordingly, we were asked and had to figure out how to communicate and document these cultural differences to our U.S. IRB in ethical research a manner that allowed them to achieve their central objectives even as the protocols—from their initial perspective—looked different from what they considered “typical” for research such as ours. (Certainly anthropologists, sociologists, and other scholars who have historically and routinely engaged in cross-cultural or international research have successfully addressed such challenges; however, the increasing global economy and interest in global and intercultural scholarship has extended these challenges to a broader array of disciplines that may be less familiar with how cross-cultural research complicates research logistics even as it can enhance research richness).

A graduate student at the time of this research, the process of working with IRB through this process, while at times frustrating, taught me—and my colleagues (Dr. Lorraine Kisselburgh, then a graduate student, and Dr. Patrice Buzzanell, the PI and originator of the project)—a lot about some of the logistical nuances of cross-cultural research, data collection with children, and working with ethical review boards. Our hope is that the examples from our research will help you anticipate potential miscommunications and resistance to cultural differences so that we can gain the cross-cultural and lifespan benefits that come from studies such as this. An unintended benefit of this process, was the opportunity we had to communicate and partner with IRB personnel to expand cross-cultural understandings of particular cultural practices and norms in terms of parenting and guardianship as well as conducting research.

In all 4 countries, we recruited children through local schools. In the United States, in addition to school board, principal, and teacher permission, we gathered consent and assent forms from every participating student, consistent with typical U.S. IRB protocols for young children.  This process worked similarly in Lebanon; however, we had to change the process for Belgium and China.  In Belgium, as soon as the child arrives at school each morning, guardianship transfers to school officials. This means that if there is a medical emergency or a research request, the administrator(s) and/or teachers can authorize action. Guardianship thus transfers from parents to school administrators and back during the day. Parents do not have to be contacted. Parental consent for research also operates differently in China.  Here—at the elementary schools affiliated with universities—parental consent for research conducted in the elementary schools was only required for biomedical research (e.g., drawing blood). Since our research involved questions such as “what do you want to be when you grow up?,” our Chinese collaborators informed us that sending letters home and requesting parental consent would have caused undue concern among the parents, violating a primary goal that the typical parental consent process was intended to fulfill.

As one might imagine, it took a while to work through the standardized IRB processes that are not set up to deal with research situations like ours. The lack of inclusion of parental consent forms for the protocols for Belgium and China were initially questioned. The idea of guardianship and therefore the authority of consent transferring out of the control of parents based on context was foreign to the administrative assistants responsible for the initial review of our IRB applications. After a few unsuccessful emails, we met in person with IRB assistants and decision makers to work through the details of crafting a protocol that was culturally sensitive, consistent with U.S. human subjects requirements, and met overall research goals.  In addition to guardianship concerns, for data collection in Belgium and China, we were partnering with non-U.S. colleagues to collect the data as none of us spoke either Flemish or Mandarin. As a result, there were a number of initial concerns from IRB administrative staff, given recent reports of research abuses within and outside of the U.S., that all research personnel be familiar with and follow the ethical principles around which U.S. IRB orient. However, talking through their concerns and ours helped. Even with the incredible volume and hard work these IRB staff experience daily, they worked diligently with us through rounds of meetings and letters to find appropriate ways to address the cross-cultural differences that complicate understandings and applications of human subject protections.

The communication strategy we found most successful involved teasing out IRBs specific goals and finding reasonable ways to fulfill human subject goals and achieve our research goals. In addition to documenting how research and guardianship worked in the Belgium and China, we were initially asked to provide signed documents on letterhead from high level government or education officials who could attest to this as the national norm, in English or written in the national language and then translated into English by an independent, verified translator. Needless to say, we as researchers did not have access to high government officials.  So we negotiated again, explaining our dilemma and asking: “Can you tell us the purpose of this particular letter/document?” Once we understood their purpose, we were able to provide letters from different, more accessible sources. For example, for our data collection in Belgium, we had the head of a university ethics board write a letter approving our research protocol as consistent with national and university norms. In China, we were able to find a university official who could provide similar documentation. In both cases, we also helped the letter writers understand the purpose and perspective of the IRB, so that they could tailor their letters appropriately.

So when I do a study like this again, I would work harder to anticipate the perspective of the IRB, informing them about the different cultural protocols with appropriate documentation, talking with the IRB in advance, and leaving lots of time to work through all the details. Specifically, I would recommend that I/you:

1)    Think like the IRB. Be sure you understand the goals and objectives of IRB generally, and your IRB personnel specifically. Set-up your application to meet their goals in language they understand. In addition to the human subjects protections, increased threats of legal liability and negative press increase pressures to avoid anything potentially problematic. Show them why it is not a problem, from their perspective—whether your audience is the initial gatekeepers or the full board. Before you submit your application, see #2.

2)    Be proactive and initiate a partnership. If your study is going to deviate from the national (or institutional) norm, and you have good reasons for doing so, talk to IRB personnel in advance. IRB personnel can often help you know what language to use and/or what documentation to provide. Even when you are frustrated by what seems to be administrative hoop-jumping, rather than human subjects protection, keep the goals in sight: protecting human subjects while getting rich, cross-cultural, lifespan data. It may not always seem that way, but you’re on the same team. Go into the meeting knowing your key objectives, your best understanding of theirs, and ask questions to help you understand the specific obstacles. As more researchers complete cross-cultural work with minors, these new understandings of cultural differences will become part of institutional memory, but it takes time, especially with the regular turnover of IRB boards.

3)    Leave time. Lots of time. Start early and be persistent. As we worked through each country, one-by-one, we were able to begin gathering data, so we started to see the rewards of all these logistical efforts. Not anticipating the challenges, including a number of others not listed here (e.g., school board review timelines, anti-research teachers, different interview approaches), delayed access to the data, but we got the data, and we’re better prepared for the next collection.

4)    Be strategic. And as a graduate student or tenure-track professor: When you get the chance to do a logistically complicated study like this, do it (but we wouldn’t necessarily recommend it for the dissertation), you’ll learn a lot. Have other, complementary research projects that give you access to data that doesn’t require the same logistical overhead.

Although only one part of the logistical story of collecting data across countries with children, it, along with our other research adventures, provided a complement to formal education that few experiences could match.


Dr. Brenda L. Berkelaar
in consultation with Dr. Lorraine Kisselburgh & Dr. Patrice M. Buzzanell

Authors

Dr. Brenda L. Berkelaar (Ph.D. Purdue University) is an Assistant Professor in the Department of Communication Studies at The University of Texas at Austin, where she does research on work, careers, and new technologies/new media. Dr. Lorraine Kisselburgh, is an Assistant Professor in Brian Lamb School of Communication at Purdue University, and conducts research on intersections of organization, technology, and gender and difference. Dr. Patrice M. Buzzanell, the P.I. and originator of the research study is a professor in the Brian Lamb School of Communication at Purdue University who researches career, leadership, and work-life issues, particularly relating to STEM (science, technology, engineering, and math disciplines).

More details on our research process are addressed in a chapter earlier presented to the 2009 Chinese Communication Association Convention and published as:

Kisselburgh, L.G., Berkelaar, B.L., & Buzzanell, P.M. (2010). Collaborative research in global contexts: Institutional and ethical synergies. In Communication in e-Society: Innovation, collaboration and responsibility (pp. 69-84). Shanghai, China: Shanghai People’s Publishing House.

If you are interested in some of the results of the study, recent publications include:

Buzzanell, P. M., Berkelaar, B. L., & Kisselburgh, L.G. (2012). Expanding understandings of mediated and human socialization agents: Chinese children talk about desirable work and career. China Media Research, 8(1), 1-14.

Berkelaar, B. L., Buzzanell, P. M., Kisselburgh, L. G., Tan, W., Shen, Y. (2012).  “First, it’s dirty. Second, it’s dangerous. Third, it’s insulting”: Chinese children talk about dirty work. Communication Monographs, 79(1), 93-114. doi: 10.1080/03637751.2011.646490

Buzzanell, P. M. (2011). Interrogating culture. Intercultural Communication Studies, 20(1), 1-16.

Buzzanell, P. M., Berkelaar, B. L., & Kisselburgh, L. K. (2011). From the mouths of babes: Exploring families’ career socialization of young children in China, Lebanon, Belgium, and the United States, Journal of Family Communication, 11(2), 148-164. doi:10.1080/15267431.2011.554494

Kisselburgh, L., Berkelaar, B. L., & Buzzanell, P. M. (2009). Discourse, gender, and the meanings of work: Rearticulating science, technology, and engineering careers through communicative lenses. In C. Beck (Ed.), Communication yearbook 33 (pp. 258-299). New York: Routledge.

We are grateful for collaborations and assistance  from colleagues throughout the world, especially including Wufeng Tan (China), Yiwen Shen (China), Steven Eggermont (Belgium), Abrar Hammoud (USA), Rebecca Dohrman (USA), and countless others who helped with data collection, transcription, and translation.

Todd Sandel – Fulbright

Todd Sandel
University of Macau

Fulbright to Taiwan

From 2007-2008 I had the privilege of being a Fulbright Scholar in the traditional, 10 month, program to Taiwan. I was hosted by my friend and former University of Illinois classmate, Dr. Chung-Hui Liang at the Center for General Education, National Chiao Tung University, Hsinchu. We collaborated on a study of a recent trend in international migration, namely the rise in the number of “foreign brides” from such places as Mainland China, Vietnam, Cambodia, and Indonesia, who through commercial brokers and/or personal connections, marry men in Taiwan. I continue to collaborate with Dr. Liang and work on this project.

Another wonderful benefit of the Fulbright Program is the financial support it provides for family members. (Be aware, however, that family member benefits are covered by the host country and vary.) My spouse and children joined me and we all had a wonderful time of cultural and language learning. Our youngest daughter became fluent in Mandarin Chinese at the primary school she attended, and my two older children, whose tuition at an American school in Taichung was paid by Fulbright, gained fluency in Chinese and learned a lot of up-to-date slang and popular culture that I was not aware of!

Finally, my Fulbright experience led me to my current position in the Department of Communication at the University of Macau. I attended a conference for all “Greater China” Fulbrighters held in Hong Kong. The last part of the conference included a visit to Macau and the University of Macau. Intrigued by Macau as a place of cultural dynamism and impressed with the university, I made a return visit a couple of months later to give lectures and a longer visit. One thing led to another and this year, 2012, I have a position in Macau. This has opened up opportunities for me to continue to do research in nearby Taiwan, Macau, and nearby provinces of China.

Fulbright can be a life changing experience for you just as it has been for me.