International Translation Day, established by the United Nations in 2017, occurs on 30 September every year. English PEN is holding an event this year to celebrate.
Join English PEN in London or online from anywhere in the world, 12–7pm BST on Friday 29 September 2023 for a day of workshops, talks and networking opportunities, culminating in a “2023 State of the Translation Nation” plenary discussion. Featuring 30 leading translators, writers, publishers, agents, booksellers and language experts, this year’s sessions include an “ask me anything” with five UK publishers, workshops on negotiating contracts and translating sensitive work, and talks on rights, events and reviews.
International Translation Day is an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development, and strengthening world peace and security. This is an appropriate occasion on which to thank all of the translators who have taken time from other responsibilities to help CID prepare translations of our publications into a remarkable 32 different languages. We could not do this without you!
NOTE: If you want to translate one of the publications into a language in which you are fluent, please contact us before you start, to learn whether anyone else is already working on that publication in that language.

Therefore, this is an appropriate occasion on which to thank all of the translators who have taken time from other activities to help CID prepare translations of our publications into a remarkable 





Born in Turkey, she immigrated to the USA in 1998. She studied English and German as part of her school curriculum in Turkey, and she enjoys translating between the languages of Turkish, German and English. In her current job, she helps software engineers accomplish their goals via Agile methodologies. She currently lives in New York City and appreciates the immense diversity the city has to offer. Her other interests include traveling the world and discovering good Plant Based food wherever she goes. She is happy to be a part of CID’s research community and hopes that through such exchange, the world will learn to become one and appreciate our differences as well as our similarities.
She graduated from Fudan University with a Bachelor’s degree in Translation and the University of Hong Kong with a Master’s degree in China Development Studies. Her research interests span China studies, historical climate change and its educational practice, comparative literature, and native American studies. She has contributed to publishing projects of notable prize winners including The Sympathizer (100th Pulitzer Prize winner) & The Refugees by Viet Thanh Nguyen, Collected Poems: 1931-2001 by Czeslaw Milosz (Nobel Laureate), No Room for Small Dreams: The Making of Modern Israel by Shimon Peres (former Israeli President), as well as works by Paul A. Cohen, Ezra F. Vogel, and Henry Kissinger.