CID Poster #1: Intercultural Communication/Competence/Dialogue

CID PostersThis is the first of the posters designed by Linda J. de Wit, in her role as CID intern. This one provides a quick and easy way to understand, and differentiate between, the concepts of “intercultural communication,” “intercultural competence,” and “intercultural dialogue,” using a rooster and a sheep to represent members of different cultures (and she notes that the animals are vector designs by vecteezy.com). The article where these explanations of these concepts (as well as lots of other concepts) were published is:

Leeds-Hurwitz, W. (2016). De la possession des compétences interculturelles au dialogue interculturel: Un cadre conceptuel [Moving from having intercultural competencies to constructing intercultural dialogues: A conceptual framework]. Les Politiques Sociales, 3/4, 7-22.

Intercultural communication/competence/dialogue

Just in case anyone wants to cite this poster, the following would be the recommended format:

Center for Intercultural Dialogue. (2017). Intercultural communication, intercultural competence, intercultural dialogue. CID Posters, 1. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/2017/06/28/cid-poster-1/

As with other series, CID Posters are available for free on the site; just click on the thumbnail to download a printable PDF. They may be downloaded, printed, and shared as is, without changes, without cost, so long as there is acknowledgment of the source.

Now that the first poster is available as a model, the series is open to submissions. If you wish to contribute an original design, please send an email before starting any work to receive approval, to minimize inadvertent duplication, and to learn about technical requirements. As is the case with other CID Publications, posters should be created initially in English. Given that translations of the Key Concepts in Intercultural Dialogue have received so many views, where specific quotes are provided, anyone who wishes to translate their own poster into another language (or two) is invited to design that as well. If you want to volunteer to translate someone else’s poster into a language in which you are fluent, send in a note before starting, to receive approval and to confirm no one else is working on the same one.

Wendy Leeds-Hurwitz
Director, Center for Intercultural Dialogue
intercult.dialogue AT gmail.com


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

New CID Series: CID Posters

CID PostersAcademics typically write a lot of words, and don’t worry much about how they are displayed, on the assumption that ideas stand on their own merits. One advantage in having a website is the ability to integrate images with words, and thus to change the ways in which words are shown and shared. This is important because research shows that images are shared far more often than just words. In recognition of these facts, CID will shortly be starting a new series, CID Posters, which will highlight a particular quote or concept by showing it visually.

The first set of posters is being created by Linda J. de Wit, as part of her internship with CID. However it will also be possible for others to submit posters, just as the regular publication series have been opened to a wide range of contributors. As with other series, please send an email before starting any work to receive approval, to minimize inadvertent duplication, and to learn about technical requirements.

As with other series, posters will be made available for free on the site; just click on the thumbnail to download a printable PDF. They may be downloaded, printed, and shared as is, without changes, without cost, so long as there is acknowledgment of the source.

Presumably most posters will display and then illustrate a quote or concept either about intercultural dialogue or on a closely related topic, although if anyone has other ideas, feel free to send in a note about what you would like to do.

As is the case with other CID Publications, posters should be created initially in English. Given that translations of the Key Concepts in Intercultural Dialogue have received so many views, anyone who wishes to translate their own poster into another language (or two) is invited to provide that as well. If you want to volunteer to translate someone else’s poster into a language in which you are fluent, send in a note before starting, to receive approval and to confirm no one else is working on the same one.

Wendy Leeds-Hurwitz
Director, Center for Intercultural Dialogue
intercult.dialogue AT gmail.com