Anna Klyueva Profile

ProfilesAnna Klyueva is an assistant professor of communication and public relations at the University of Houston-Clear Lake, teaching in the Communication and Digital Media Studies programs.

Her research program revolves around the matters of international and global strategic communication, global media, public relations ethics, and public diplomacy. An important part of her scholarship investigates the uses of strategic communication and questions of media ethics internationally.

Dr. Klyueva has authored over 20 publications on the topics of media transparency, cultural and public diplomacy, and online political engagement. Her most recent work investigated the social media potential for facilitating and empowering social movements in Russia through an examination of the political protests in 2011–2012.

Her work is published in the International Journal of Communication, JOMEC, Journal of Historical Research in Marketing, Public Relations Review, Journal of Russian Communication, and Central European Journal of Communication, among others. Anna Klyueva’s professional experience includes broadcast journalism and communication management in the airline industry and nonprofit organizations in Russia, Central Asia, and the United States.

Sample Publications:

Klyueva, A., & Mikhaylova, A. (2017). Building the Russian World: Cultural diplomacy of the Russian language and cultural identity. JOMEC: Journalism, Media and Cultural Studies Journal, 11, 125-143.

Klyueva, A. (2016). Taming online political engagement in Russia: Disempowered publics, empowered state and challenges of the Fully Functioning Society. International Journal of Communication, 10, 4661-4680.

Klyueva, A., & Tsetsura, K. (2015). Economic foundations of morality: Questions of transparency and ethics in Russian journalism. Central European Journal of Communication, 1(14), 21-36.


Work for CID:
Anna Klyueva translated KC18: Intractable Conflict into Russian; she has also served as a reviewer for Russian. One of her students designed CID Poster #11: Language and Intercultural Communication.

Kingsley Oluchi Ugwuanyi Profile

Profiles

Kingsley Oluchi Ugwuanyi teaches English linguistics at the University of Nigeria, Nsukka.

Kingsley Oluchi Ugwuanyi

 

His main research interests include sociolinguistics, Nigerian English, world Englishes, and applied linguistics. He’s currently undertaking his doctoral research on Nigerian English at Northumbria University, Newcastle upon Tyne, UK.

 

Please visit his University of Nigeria staff profile, Northumbria University student profile or ResearchGate profile for additional information.


Work for CID:
Kingsley Oluchi Ugwuanyi translated KC53: Conflict Management into Igbo. He has also served as a reviewer for Igbo.

Ndubuisi Ogbonna Ahamefula Profile

ProfilesDeacon Ndubuisi Ogbonna Ahamefula is a lecturer at the Department of Linguistics, Igbo and Other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka.

NdubuisiHis areas of specialization are Applied Linguistics and Sociolinguistics but he has research interests in Applied Linguistics, Language Teaching and Learning, Sociolinguistics, Pragmatics, Critical Discourse Analysis (CDA), Translation, Language Documentation, and Writing Systems/ Orthography. He has attended several national and international conferences and has many papers in learned journals both local and international. He has authored and co-authored some books.

He holds a BA in Linguistics from the University of Nigeria, Nsukka, an MA in Linguistics from the University of Nigeria, and is currently pursuing his studies toward the Ph.D. in Linguistics. He is a member of the Linguistics Association of Nigeria (LAN) and the Business Manager of the Journal of Igbo Studies (JIS) published by the Igbo Studies Association (ISA). He is also a member and Public Relations Officer of the Acoustical Society of Nigeria (ASON) and Editorial Secretary of Journal of the Acoustical Society of Nigeria (JASON). He is also the Associate Editor of NIPO Journal of Humanities and Intellectual Property. He has served in various conferences’ Local Organizing Committees, including International Conference of the Acoustical Society of Nigeria, Igbo Studies Association, Annual Conference of Igbo Studies Association (ISA), Agbogidi 2016 Conference organised by the Centre for Igbo Studies in collaboration with the Faculty of Arts, University of Nigeria, Nsukka. He is the coordinator of Research in Indigenous Writing Systems and Indigenous Languages Education, a University of Nigeria Research Group.

Select Publications

Ndubuisi, I. E. & Ahamefula, N. O. (2016). Broadcasting in Nigerian indigenous languages: The case of Broadcasting Corporation of Abia State (BCA) and Nigerian Television Authority (NTA). JOLAN: Journal of the Linguistic Association of Nigeria Supplement 2 (Language in History & Society), 329-346.

Nwokocha, N. S., & Ahamefula, N. O. (2016).  Sociolinguistic implications of language contact: The case of Igbo. JOLAN: Journal of the Linguistic Association of Nigeria Supplement 2 (Language in History & Society), 164-184.

Ekejiuba, G. U. & Ahamefula, N. O. (2016). Optimality theory: An overview. In N.  Ozo-Mekuri (Ed.), Multi-disciplinary approaches to the study of African Linguistics: A festschrift for Ahmed H. Amfani (pp. 185-194). Port-Harcourt: Linguistic Association of Nigeria and M & J Grand Orbit Communications Ltd.

Ahamefula, N.O., & Okoye, L. C. (2014). The place of the Igbo language and culture in the era of globalization and acculturation. Nsukka Journal of Humanities, 22(2), 90-99.


Work for CID:
Ndubuisi Ogbonna Ahamefula has served as a reviewer for Igbo.

María José Coperías-Aguilar Profile

ProfilesMaría José Coperías-Aguilar is a professor at the University of Valencia, where she teaches in the Department of English and German Philology.

MJ Coperías-Aguilar

She has a PhD in English Literature. Her main teaching areas are literature, cultural studies and English for specific purposes, especially for the media. She has participated in many international conferences and published widely on several fields of English studies both in books and journals. Her main areas of research are cultural studies, intercultural communicative competence, the media, and literature by women. She is a member, and the current Secretary, of the International Association for Languages and Intercultural Communication (IALIC).

Selected publications:

Coperías-Aguilar, M.J. & Gómez-Mompart, J.Ll. (2019). Hispanic cultural identity in US Spanish-Language newspapers. In R. A. Lind (Ed.), Race / gender / class / media: Considering diversity across audiences, content, and producers (pp. 109-114). New York, Routledge.

Coperías-Aguilar, M.J. (2019). Diversity and second language acquisition in the university classroom: A multilingual and multicultural setting. In A. Gras-Velázquez (Ed.), Project-based learning in second language acquisition: Building communities of practice in higher education (pp. 9-24). New York,  Routledge.

Coperías-Aguilar, M.J. (2015). Double intercultural dialogue in the Hispanic press in the United States: the case of New York newspapers. Language & Intercultural Communication, 15(3), 376-390.

Gómez-Mompart, J.L. & Coperías-Aguilar, M.J. (2014). Importancia de la prensa hispana. La victoria de Obama en los periódicos en español estadounidenses [The importance of the Hispanic press. The victory of Obama in newspapers in Spanish in the United States]. Comunicación y Sociedad / Communication and Society, 27(2), 101-124.

Coperías-Aguilar, M.J. (2010). Intercultural Communicative Competence as a Tool for Autonomous Learning. Revista de Estudios Canarios, 61, 87-98

Coperías-Aguilar, M.J. (2009). Intercultural Communicative Competence in the Context of the European Higher Education Area. Language & Intercultural Communication, 9(4), 242-255.

Coperías-Aguilar, M.J. (2007). Dealing with Intercultural Communicative Competence in the Foreign Language Classroom. In Alcón, E. & Safont, P. (eds.), Intercultural Language Use and Language Learning, Dordrecht, Springer, 59-78.

Coperías-Aguilar, M.J. (2002). Intercultural Communicative Competence: A Step beyond Communicative Competence. ELIA. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 3, 85-102.

Coperías-Aguilar, M.J. (1998). Intercultural (Mis)Communication. The Influence of L1 and C1 on L2 and C2: A Tentative Approach. Cuadernos de Filología Inglesa, 7(1), 99-113.


Work for CID:
María José Coperías-Aguilar wrote KC84: Double Intercultural Dialogue.

Marianna Kyriakou Profile

ProfilesMarianna Kyriakou has a Bachelor’s Degree in French Language and Literature from the University of Cyprus (Cyprus), a Master’s Degree in Applied Linguistics and a PhD in Linguistics from the University of Sussex (UK).

Marianna Kyriakou

Her research is in the field of sociolinguistics. Specifically, she focuses on the study of diglossia, language attitudes, and identity (particularly ethnic identity), and how these three areas influence one another. Marianna is particularly interested in the concept of classic diglossia (Ferguson, 1959) and proposes an extension of the term in order to describe modern diglossic societies such as Cyprus. She is currently working on articles on diglossia, proposing a new extension of the term as this applies to the case of Cyprus as well as on articles on language and ethnic identity.

Marianna’s 12 years of work experience includes English and French language teaching at private schools and other institutions. During these years, she had the opportunity to attend many seminars regarding the teaching of English as a second language and to receive new and updated knowledge regarding English language teaching methodologies and approaches. She has also taught lessons on Methodologies of Second Language Acquisition at University and worked as a translator and proof-reader and participated in educational projects sponsored by the Ministry of Education in Cyprus. She is currently teaching Linguistics at the University of Central Lancashire, Cyprus.


Work for CID:
Marianna Kyriakou wrote KC85: Diglossia, and then translated it into Greek. She has also frequently served as a reviewer for Greek.

Natasha Shrikant Profile

Profiles

Natasha Shrikant is an assistant professor in the Department of Communication at the University of Colorado, Boulder.

Natasha Shrikant

She uses ethnographic and discourse analytic approaches to analyze relationships between communication and identity. She focuses mostly on how participants’ interactions explicitly or implicitly construct social identities such as race, ethnicity, gender, and sexuality as relevant to interactional contexts. Most recently, she worked on a project examining how institutional members construct racial and ethnic identities as constitutive of professional identities in various institutional speech events, such as meetings, public speeches, and informal workplace conversations. She is also interested in how institutional members build interethnic or cross cultural relationships in an effort to meet institutional goals.

Sample Publications:

Shrikant, N. (2015).  The discursive construction of race as a professional identity category in two Texas chambers of commerce. International Journal of Business Communication, 1-24. doi: 10.1177/2329488415594156.

Shrikant, N. (2015). “Yo, it’s IST yo”: The discursive construction of an Indian-American youth identity in a South Asian Student Club. Discourse and Society, 26(4), 480-501.

Shrikant, N. (2014). “It’s like, ‘I’ve never met a lesbian before!’”: Personal narratives and the construction of diverse female identities in a lesbian counterpublic. IPrA Pragmatics, 24(4), 799-818. 

Lisa Hanasono Profile

ProfilesLisa Hanasono (Ph.D., Purdue University) is an associate professor in the School of Media and Communication at Bowling Green State University (BGSU).

As a researcher, she examines how people engage in communication to reduce prejudice, shatter stigma, engage in allyship, and make institutions of higher education more equitable, diverse, and inclusive. She is currently a Co-PI of a nearly million dollar National Science Foundation (NSF) ADVANCE Adaptation grant that investigates how faculty allyship, bystander intervention, and inclusive leadership can (a) remove structural barriers, (b) reduce social biases, and (c) promote the career advancement of women faculty, nonbinary faculty, and faculty of color in STEM and social behavioral sciences.

While pursuing her Ph.D. at Purdue University, she worked with a team of administrators, faculty, staff, and students to establish an Asian American Studies Program. At BGSU, she teaches undergraduate and graduate courses related to race and communication, persuasion, interpersonal communication, research methods, interviewing, and communication theory.  She has won several awards for her teaching, including the 2019 Organization for the Study of Communication, Language, and Gender’s Feminist Teacher/Mentor Award, Central States Communication Association’s Outstanding New Teacher Award, The Elliott L. Blinn Award for Faculty-Undergraduate Research, BGSU Graduate Student Senate’s Outstanding Contributor to Graduate Education Award, and the David Hoch Memorial Award for Excellence in Service.

Dr. Hanasono is strongly committed to diversity, equity, and inclusion. As a Certified Campus Workshop Facilitator and Faculty Success Program Coach for the National Center for Faculty Development and Diversity (NCFDD), she works diligently to empower faculty members with key skills, knowledge, and opportunities to advance their careers, enjoy sustainable success, and thrive in academia. She has served on the President’s Advisory Committee on Diversity and Inclusion, worked with a team of faculty members and administrators to establish an inclusive mentoring program for new faculty at BGSU, chaired the National Communication Association’s (NCA) Asian/Pacific American Caucus and Asian/Pacific American Communication Studies Division, and served as the Publications Officer of NCA’s International and Intercultural Communication Studies Division.

Select publications:

Hanasono, L. K., Matuga, J., & Yacobucci, M. M. (2019). Breaking the bamboo and glass ceilings: Challenges and opportunities for Asian and Asian American women faculty leaders. In C. C. Chao & L. Ha (Eds.), Asian women leadership: A cross-national and cross-sector comparison (pp. 28-45). London: Routledge.

Hanasono, L. K., & Yang, F. (2016). Computer-mediated coping: Exploring the quality of supportive communication in an online discussion forum for individuals who are coping with racial discrimination. Communication Quarterly, 64(4), 369-389. doi: 10.1080/01463373.2015.1103292

Chen, L., & Hanasono L. K. (2016). The effect of acculturation on Chinese international students’ usage of Facebook and Renren. Chinese Media Research, 12, 46-59.

Hanasono, L. K., Chen, L., & Wilson, S. R. (2014). Identifying communities in need: Examining the impact of acculturation on perceived discrimination, social support, and coping amongst racial minority members. Journal of International and Intercultural Communication, 7, 216-237. doi: 10.1080/17513057.2014.929201

Hanasono, L. K. (2013). Sticks and stones: Dealing with discrimination. In S. L. Faulkner (Ed.), Inside relationships: A creative case book on relational communication (pp. 225-231). Walnut Creek, CA: Left Coast Press.

Irene Maria F. Blayer Profile

ProfilesIrene Maria F. Blayer holds a PhD in Romance linguistics from the University of Toronto, and is a Full Professor at Brock University, Ontario, Canada, where she  is affiliated with the department of Modern Languages as well as the Interdisciplinary PhD in Humanities.

Irene Blayer

Trained as a historical linguist, her interests evolved into larger cross-linguistics and interdisciplinary teaching and research projects. In a broader context, current research includes the study of diasporic and insular-narratives, and how these narratives express  the inter-cultural complex and diachronic interplay of identity, language and culture. She has been part of research projects with colleagues in Asia, Brazil, Canada, Europe and the United States. She is the co-founder with Dulce Scott (Anderson Univ, USA) of the InterDISCIPLINARY Journal of Portuguese Diaspora Studies (launched in 2012) and Co-executive editor of the book series Interdisciplinary Studies in Diasporas (launched in 2016) with Peter Lang.

Some recent publications include: Intersecting Diaspora Boundaries: Portuguese Contexts (2016), Portugal pelo mundo disperso (2013), Narrating the Portuguese Diaspora: Piecing Things Together (2011),  Narrativas em Metamorfose: Abordagens Interdisciplinares (2009); Oral and Written Narratives and Cultural Identity: Interdisciplinary Approaches (2007​)​.


Work for CID:
Irene Maria Blayer has served as a reviewer for Portuguese translations.

Sachiko Terui Profile

ProfilesDr. Sachiko Terui is an Assistant Professor in the Department of Communication at the University of Memphis. She received her BA from Aichi Prefectural University (Japan), MA from the University of Louisiana at Monroe, and PhD from the University of Oklahoma.

Sachiko Terui

Terui’s research interests lie in the intersections of cultures, languages, social interactions, and health among marginalized and at-risk populations. She is interested in how individuals’ (both as patients and providers) language barriers influence patient-provider interactions. Moreover, with the idea that the meanings and functions of language barriers differ depending on the political and social environments, she conducts cross-cultural comparisons in Japan and the US. She presents her research at regional, national, and international communication conferences.

Sample publications

Terui, S. & Hsieh, E. (2016). “Not homeless yet. I’m kind of couch surfing.”: Finding identities for people at a homeless shelter. Social Work in Public Health. Advance online publication. doi:10.1080/19371918.2016.1188739

Terui, S. (2015). Conceptualizing the pathways and processes between language barriers and health disparities: Review, synthesis, and extension. Journal of Immigrant and Minority Health, 19(1), 215-224. doi:10.1007/s10903-015-0322-x

Hsieh, E. & Terui, S. (2015). Inherent tensions and challenges of provider patient communication: Implications for interpreter training in health care settings. Journal of Applied Communication Research, 43, 141-162. 


Work for CID:
Sachiko Terui has served as a reviewer for Japanese translations.

Shuzhen Huang Profile

ProfilesShuzhen Huang (黄淑贞, she/her) is an Associate Professor in the Department of Communication Studies at the Commonwealth University of Pennsylvania (Bloomsburg Campus), USA.

Shuzhen HuangHer research lies at the intersection of gender and sexuality studies, critical intercultural communication, and transnational feminism, serving as a critical intervention in knowledge production that centers and affirms marginalized cultural, gendered, and sexual experiences. Dr. Huang’s work has garnered multiple national and international awards.

With a background in Journalism, Gender Studies, and Communication Studies and life experiences in diverse cultural settings, Dr. Huang approaches her research with a uniquely interdisciplinary, transnational, and intersectional perspective. Her scholarship has been published in leading communication journals, including the Journal of International and Intercultural Communication, Communication and Critical/Cultural Studies, Quarterly Journal of Speech, and Women’s Studies in Communication.

Selected Publications

Huang, S. (2023). Reclaiming family, reimagining queer relationality. Journal of Homosexuality, 70(1), 17–34. https://doi.org/10.1080/00918369.2022.2106466

Wong, T. S., & Huang, S. (2023). Differently Chinese, differently queer: Queer Chineseness as heuristic and transnational queer imaginary. QED: A Journal in GLBTQ Worldmaking, 10(2), 8–26.

Huang, S., & Kang, J. (2022). Counterpublics beyond Western imaginaries. Quarterly Journal of Speech, 108(2), 221–226. https://doi.org/10.1080/00335630.2022.2055126

Huang, S. (2021). Alternatives to coming out discourses. In Oxford Research Encyclopedia of Communication. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.1179

Huang, S. (2021). Why does communication need transnational queer studies? Communication and Critical/Cultural Studies, 18(2), 204–211.

Huang, S. (2020). Unbecoming queer: Chinese queer migrants and impossible subjectivity. QED: A Journal in GLBTQ Worldmaking, 7(1), 83–89.

Asante, G., Baig, N., & Huang, S. (2019). (De)politicized pleasures and the construction of (white) queer utopia in Netflix’s Sense8. Queer Studies in Media and Popular Culture, 4(3), 319–334.

Huang, S., & Wong, T. (2019). “More coming out, bigger market”: Queer visibility and queer subjectivity in the Chinese pink market. Queer Studies in Media and Popular Culture, 4(3), 287–302.

Huang, S. (2019). Fifty years since Stonewall: Beyond the borders of the United States. QED: A Journal in GLBTQ Worldmaking, 6(2), 69–75.

Huang, S., & Brouwer, D. (2018). Negotiating performances of “real” marriage in Chinese queer xinghun. Women’s Studies in Communication, 41(2), 140–158.

Huang, S., & Brouwer, D. (2018). Coming out, coming home, coming with: Models of queer sexuality in contemporary China. Journal of International and Intercultural Communication, 11(2), 97–116.

Huang, S. (2018). Beyond the sex-love-marriage alignment: Xinghun among queer people in mainland China. In M. Yarbrough, A. Jones, & J. N. DeFilippis (Eds.), Queer Families and Relationships after Marriage Equality (pp. 136–149). New York, NY: Routledge.


Work for CID:
Shuzhen Huang has served as a reviewer for Chinese translations.