Paola Giorgis Interview

Dr. Paola Giorgis was interviewed about the concepts of critical discourse analysis and translation as an intercultural practice on March 25, 2021, by Rehana Paul, CID intern. Dr. Giorgis answers the following questions: Can you explain teaching English as a foreign language with a hidden agenda? What is Critical Discourse Analysis and how does it relate … Continue reading “Paola Giorgis Interview”

Key Concept #51: Critical Discourse Analysis by Paola Giorgis

The next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC51: Critical Discourse Analysis by Paola Giorgis. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and number, alphabetically by concept in English, and by languages into which … Continue reading “Key Concept #51: Critical Discourse Analysis by Paola Giorgis”

Paola Giorgis Profile

Paola Giorgis teaches English Language, Literature and Visual Arts in Italian high schools and holds a PhD in Anthropology of Education and Intercultural Education. She is co-founder and member of wom.an.ed – women’s studies in anthropology and education. Her main interest interest regards a critical and intercultural approach to Foreign Language Education, that is, how … Continue reading “Paola Giorgis Profile”

CFP The Rhetoric of Otherness

Call for Papers: The Rhetoric of Otherness, Special Issue in Rhetoric and Communications Journal. Editors: Paola Giorgis, Ivanka Mavrodieva, & Andrea Valente. Deadline: November 15, 2021. Rhetoric and Communications Journal is accepting manuscripts for a special issue on The Rhetoric of Otherness that can illustrate different genres, media channels, and platforms dealing with issues of … Continue reading “CFP The Rhetoric of Otherness”

CFP In Other Words: Otherness

Call for proposals: In Other Words (IOW), an online dictionary of contextualized keywords that focuses on how words (re)produce different forms of Otherness. There is a recent increase of online dictionaries. So, what is IOW’s specificity? The first is precisely its focus: how does a specific word, in a specific context, (re)produce Otherness? And how … Continue reading “CFP In Other Words: Otherness”

KC51 Critical Discourse Analysis Translated into Spanish

Continuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#51: Critical Discourse Analysis, which Paola Giorgis wrote for publication in English in 2015, and which  Jhon Eduardo Mosquera Pérez has now translated into Spanish. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of … Continue reading “KC51 Critical Discourse Analysis Translated into Spanish”

Guest Posts

Occasionally various people write about something related to the concerns of the Center for Intercultural Dialogue, and what they have to say appears as a guest post. Many of these focus on direct observation of interactions between members of different cultural groups, but others are more abstract reflections. If you have a brief discussion you … Continue reading “Guest Posts”

CFP Discourse & Rhetoric Amid COVID-19

Call for papers: Special issue on Discourse and Rhetoric amid COVID 19 Pandemic: Dis/Articulating The ‘New Normal’ for Rhetoric and Communications E-Journal. Deadline: October 1, 2020. Guest Editors: Andrea Valente and Paola Giorgis The coronavirus disease (SARS-CoV-2) with its global and local pandemic has been on the top agenda of Government leaders, scientists, health professionals, as well … Continue reading “CFP Discourse & Rhetoric Amid COVID-19”

We Rise Video: Response to COVID-19 (Italy)

WE RISE video, prepared by Class 5B, Liceo Artistico Aldo Passoni [High School of Arts Aldo Passion], Torino, Italy. NOTE: A prior class of Paola’s won 2nd prize in the CID Video Competition in 2018, and then prepared a reflection on making that video to aid potential 2019 competitors. This video shows how a group might … Continue reading “We Rise Video: Response to COVID-19 (Italy)”

KC51 Critical Discourse Analysis Translated into Greek

Continuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#51: Critical Discourse Analysis, which Paola Giorgis wrote for publication in English in 2015, and which Anastasia Karakitsou has now translated into Greek. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts … Continue reading “KC51 Critical Discourse Analysis Translated into Greek”