Continuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC95: Transnational media, which Suman Mishra wrote for publication in English in 2020, and which Yan Qiu has now translated into Simplified Chinese.
As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.
Mishra, S. (2024). Transnational media [Simplified Chinese]. (Y. Qiu, Trans.). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 95. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2024/10/kc95-transnational-media_sim-chinese.pdf
If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.
Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


She holds a BA in Mass Communication from the National Open University of Nigeria, and her areas of specialization include Media and Communication, Intercultural Dialogue, and Community Engagement. Her research interests span Intercultural Communication, Social Media for Social Change, Community Outreach, Cultural Representation in Media, and Advocacy for Inclusive Dialogue.
As of October 2024, Stellina has joined the Center for Intercultural Dialogue (CID) as an intern, collaborating with her team, “3 Connect-1 Voice,” to develop initiatives centered on intercultural dialogue. In her role at CID, Stellina focuses on creating 


At Acquaint, Alex oversees the technology powering acquaint.org, where volunteers from over 100 countries train human connection skills and engage in 1-on-1 intercultural dialogue sessions. To date, Acquaint has facilitated over 15,000 hours of dialogue, supported by AI-powered communication training courses and a suite of additional tools designed to make the practice of human connection more accessible and rewarding.