Edinburgh Napier University in Edinburgh, Scotland (UK) is advertising two positions in intercultural business communication, both with a deadline of 4 July 2018:
Associate Professor in Intercultural Business Communication.
The Tourism and Languages Subject Group, within the Business School, are seeking to appoint an Associate Professor in Intercultural Business Communication (on research pathway). The successful candidate will join the highly successful Intercultural Business Communication and Languages programmes at the Business School, which are currently the largest in Scotland and in the Top 10 in the UK (The Guardian, 2017).
As an Associate Professor, you will make a balanced contribution to teaching and learning, research and demonstrate academic leadership. You will further develop and lead a range of academic programmes in the Intercultural Business Communication and Languages area. You will also have expertise in, and be able to lead and develop language provision of, either Spanish or French within the subject area.
Lecturer in Intercultural Business Communication.
Your main responsibility will be to teach on undergraduate and postgraduate modules in Intercultural Business Communication and Languages. You will be responsible for leading modules and teaching in one of the following languages; Mandarin, Spanish or French.




The Fulbright was for someone to teach courses in management at the Tashkent Institute of Finance. I had a keen cultural interest in Central Asia, but my Ph.D. was in Applied Linguistics, & most of my teaching dealt with the English language, with courses like applied linguistics, fiction, & non-fiction writing, I also taught an MBA course in business communication. In my Fulbright application, I stressed the fact that an American business professor teaching in a place like Tashkent would be faced with serious comprehension problems from his students, especially since management has its share of jargon and technical terms. I offered to prepare a book for management students who were also nonnative speakers of English. I was also lucky enough to have had a previous Fulbright, plus several other long-term overseas ESL teaching assignments (in Afghanistan, Saudi, & Indonesia). At any rate, the Fulbright came through, and I arrived in Tashkent with copies of the book (later published as English for Decision-Makers: A Course in Modern Management).