Dr. Neslihan Demirkol is an assistant professor in the Department of Turkish Language and Literature at the Ankara Social Sciences University. She holds an M.A and Ph.D. from Bilkent University. Her research and teaching interests are modern Turkish literature, literary theories, literary history, cultural studies and translation studies. Her MA thesis focuses on the definition of loyalty in literary translations from a cultural perspective. Her Ph.D dissertation criticizes the mainstream discourse of Turkish literary modernization and provides a new perspective to the literary history with emphasize on the literary translations using Pierre Bourdieu’s sociological approach to the dynamics of cultural production. She has experience in teaching academic writing in Turkish and Ottoman language classes.
Neslihan was a member of the Expert Committee for Intercultural Dialogue of Turkish National Commission for UNESCO between 2008 and 2013 and she conducted secretarial works of the committee. She also took part in the joint common heritage projects designed by Expert Committees for Intercultural Dialogue and Intangible Heritage and carried out with Macedonia, Bulgaria and Romania. She is a member of ÇEVBİR (Professional Association of Translators) since 2006 and since 2011 she has been in the editorial board of Kebikeç, a peer-reviewed academic journal in the field of humanities and social sciences published since 1995.
Demirkol, N. (2016). “Lutf ile, ta’bîr eyle “: Kaya Sultan and Melek Ahmed Paşa anlatısında rüyaların işlevi. In H. Çolak, Z. Kocabıyıkoğlu-Çeçen & N. I. Demirakın (Eds.), Ayşegül Keskin Çolak’a armağan tarih ve edebiyat yazıları (pp. 39-51). Ankara: Kebikeç Yayınları.
Demirkol, N., & M. Kalpaklı. (2014). Eternal narratives of the silk road: The Thousand and One Nights from Samarkand to Istanbul. Bulletin of IICAS, 19, 81-97.
Demirkol, N. (2013). Gathering around a table: Meals and cuisine as a means of interculturality. In E. Ölçer-Özünel & N. Tunsu (Eds.), Sharing the same taste: The Turkish and Romanian Common Traditional Cuisine Workshop Proceedings (pp. 23-30). Ankara: UNESCO.
Demirkol, N. (2011). Çeviride sadakatin yeni tanımları: Shakespeare’in A Midsummer Night’s Dream’i için Can Yücel’in Bahar Noktası bir ihtimal midir? Kebikeç, 32, 187-237.
Demirkol, N. (2011). Hüsn ü Aşk’ta Hüsn’ün âşık rolünün imkânsızlığı üzerine. Journal of Turkish Studies, 35, 193-204.
Demirkol, N. (2010). The role of women in the interaction and transfer between the Turkish and Macedonian cuisine culture. In M. Kalpaklı, N. Demirkol et. al. (Eds.), Sharing the same taste: The Turkish and Macedonian Common Traditional Cuisine Workshop Proceedings (pp. 74-78). Ankara: UNESCO.
Demirkol, N. (2010). The role of gender in the performances of traditional music. In M. Ö. Oğuz, M. Kalpaklı, et al. (Eds.), The Existing Musical Forms and Traditional Cultures of the Peoples of the Border Regions of Turkey and Bulgaria Workshop Proceedings (pp. 43-49). Ankara: UNESCO.
Demirkol, N., & M. Kalpaklı (Eds.). (2010). Binbir Gece’ye bakışlar. İstanbul: Turkuaz Yayınları.
Demirkol, N., & M. Kalpaklı, et. al. (Eds.). (2010). Sharing the same taste: The Turkish and Macedonian Common Traditional Cuisine Workshop Proceedings. Ankara: UNESCO.