Key Concept #47: Cultural Contracts Theory by Ronald L. Jackson II

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC47: Cultural Contracts Theory by Ronald L. Jackson II. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc47-sm

Jackson, R. L. (2015). Cultural contracts theory. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 47. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2015/01/key-concept-cultural-contracts-theory.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. Feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #46: Politeness by Sara Mills

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC46: Politeness by Sara Mills. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

Key Concept #46 Politeness by Sara Mills

Mills, S. (2015). Politeness. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 46. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2015/01/key-concept-politeness.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. Feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #45: Testimonio by Raúl Alberto Mora

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC45: Testimonio by Raúl Alberto Mora. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc45-sm

Mora, R. A. (2015). Testimonio. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 45. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2015/01/kc45-testimonio.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. Feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #43: Uchi-Soto by Eric Cattelain

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC43: Uchi-Soto by Eric Cattelain. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download.Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc43-sm

Cattelain, E. (2014). Uchi-soto. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 43. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2014/11/key-concept-uchi-soto.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. And starting today, feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #42: Conscientização by Raúl Alberto Mora

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available, providing another word in a language other than English. This is KC42: Conscientização by Raúl Alberto Mora. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc42-sm

Mora, R. A. (2014). Conscientização. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 42. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2014/11/key-concepts-conscientizaccca7acc83o.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. And starting today, feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #41: Yuan by Hui-Ching Chang

Key Concepts in ICDToday’s issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available, and it does something different. This is the first word in a language other than English, and there are several other non-English words in process; this one is for KC41: Yuan by Hui-Ching Chang. The goal is to expand the concepts available to discussions of intercultural dialogue. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC41 Yuan v2 Chang, H.-C. (2014). Yuan. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 41. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2021/09/kc41-yuan-v2.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept. And starting today, feel free to propose terms in any language, especially if they expand our ability to discuss an aspect of intercultural dialogue that is not easy to translate into English.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #40: English as a Lingua Franca by Beyza Björkman

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC40: English as a Lingua Franca by Beyza Björkman. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc40-sm Björkman, B. (2014). English as a lingua franca. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 40. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2014/11/key-concept-elf.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #39: Otherness and the Other by Peter Praxmarer

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC39: Otherness and the Other by Peter Praxmarer. [NOTE: this concept was updated in 2016, and the original 2014 version replaced.] As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC39 Otherness_v2Praxmarer, P. (2016). Otherness and the Other(s). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 39. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2016/08/kc39-otherness_v2.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #38: Boundary Objects by Wendy Leeds-Hurwitz

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC38: Boundary Objects by Wendy Leeds-Hurwitz. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc38-sm

Leeds-Hurwitz, W. (2014). Boundary object. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 38. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2014/10/key-concept-boundary-objects.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Key Concept #37: Dialogic Listening by Robyn Penman

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC37: Dialogic Listening by Robyn Penman. As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists organized  chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

kc37-smPenman, R. (2014). Dialogic listening. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 37. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2014/10/key-concept-dialogic-listening.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.