Paris Institute for Advanced Studies Job Ad: Director

L’Institut d’études avancées de Paris recrute sa/son directrice/teur

Contexte
Créé en 2008, l’Institut d’études avancées de Paris (IEA Paris) a pour vocation d’accueillir pour une année académique des chercheurs étrangers de haut niveau, émergents et confirmés, principalement en sciences humaines et sociales. Il est un laboratoire d’idées, un lieu d’élaboration de nouveaux paradigmes et de dépassement des frontières établies, par la confrontation de disciplines, de thématiques et de traditions méthodologiques différentes.

L’Institut d’études avancées de Paris est une association soutenue par les principales universités et institutions d’enseignement supérieur et de recherche de la région parisienne, ainsi que par la Ville de Paris, le Conseil régional d’Ile-de-France, la FMSH et la fondation RFIEA.

Depuis 2013, il est installé à l’Hôtel de Lauzun sur l’Île-Saint-Louis. Ce lieu exceptionnel permet d’accueillir jusqu’à 25 chercheurs par an dans des locaux réhabilités en espaces de travail modernes et fonctionnels, au sein d’un cadre historique préservé. La capacité d’invitation de l’IEA de Paris s’élève à 200 mois chercheurs par année académique.

Missions
En collaboration avec les membres du Conseil d’administration et en lien avec le Conseil scientifique, le Directeur est le garant de la politique scientifique de l’Institut. Il participe à l’élaboration de cette politique, à la stratégie générale de l’Institut et à son développement.

  • Il/elle supervise la sélection des résidents en organisant le processus d’évaluation des chercheurs accueillis à l’Institut, en lien étroit avec le Conseil scientifique.
  • Il/elle veille à la qualité, à la cohérence et au développement des projets de recherche des résidents et au maintien du niveau de qualité de leur accueil.
  • Il/elle assure le suivi des relations avec les collectivités territoriales et les établissements d’enseignement supérieur et de recherche membres de l’Institut, ainsi qu’avec le réseau des instituts d’études avancées auquel il appartient.
  • Il/elle est responsable de la préparation et de l’exécution du budget de l’Institut et assure le suivi de sa situation financière pluriannuelle.
  • Il/elle pilote le développement du mécénat, des demandes de subvention (en France et en Europe) et la réponse aux appels à projets appropriés.
  • Il/elle développe des relations avec la presse et les médias afin d’accroître la visibilité et le rayonnement de l’Institut.
Conditions
Mandat de 5 ans, renouvelable une fois.
Conditions salariales équivalente à un.e Président.e d’Université.
Langues de travail : français, anglais
Profil
Personnalité de rayonnement international dans le domaine des sciences humaines et sociales, il/elle bénéficie d’une bonne connaissance des mondes universitaires et académiques en France et à l’étranger.

Les dossiers de candidature, comprenant un CV et une lettre de motivation en français, sont à adresser avant le 31 mars 2017 à :

Institut d’Etudes Avancées de Paris
Madame Dominique Schnapper, Présidente
17 quai d’Anjou
75004 Paris
Ou par courriel à : recrutement@paris-iea.fr
Prise de poste : Septembre 2018

ViSA as metacommunication

A publication resulting from collaboration with a group of colleagues in Lyon, France, has just appeared:

Leeds-Hurwitz, W. (2013). ViSA: La construction d’un objet-frontière et d’une forme de métacommunication. In L. Veillard et A. Tiberghien (Eds.), Instrumentation de la recherche en education. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme.

ViSAcoverThe electronic copy of the chapter in French is available for free from Open Edition Books. The paperback version of the book is available from the publisher, Les Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme. The English version is available here. The title in English is “ViSA as a Deliberately Constructed Boundary Object and as a Form of Metacommunication.”

The topic is not intercultural dialogue. Rather this was a result of intercultural dialogue with international peers. ViSA (Vidéos de situations d’enseignement et d’apprentissage) is a group made up of scholars interested in pedagogy, who have jointly contributed videotapes of actual classroom interaction, so that all group members might have access to a larger database when analyzing classroom interaction. My chapter defines metacommunication and explains what boundary objects are, then includes discussion of metacommunication as a strategy in interdisciplinary research, boundary objects as tools for interdisciplinary research, and ways in which the ViSA database serves as a boundary object.

My thanks to Laurent Veillard for the translation into French. And to Andrée Tiberghien for inviting me to join ViSA. I have very much enjoyed working with you both, as well as with the other members of the group.

CFP Kome

KOME, a new peer-reviewed scholarly journal published by the Hungarian Communication Studies Association is calling for submissions for its forthcoming issue. The journal aims to create a platform for an innovative interdisciplinary discourse in the field of communication and media studies, with a focal point on basic researches.

Since its formation, there has been a wide debate on the (in)famous first axiom of pragmatics which states that ‘one cannot not communicate’. Questions of whether the subsuming of any and all kind of information processing in a category called ‘communication’ results in a viable approach towards actions performed by various entities, or simply suits in the flow of the inflation of concepts so precious concerning human existence and co-existences are rarely answered, if even posed in the field of communication and media studies. Nowadays, applied communication researches seems not to care much about the fact that no researches on communication and media can be carried out without having preconceptions about the nature of the phenomenon constituting its object. Which, considering their disciplinary boundaries, would be perfectly acceptable if not only a marginal fraction of theories, serving as the basis for those researches had linked their assertions on communication to the preconceived notions that determine the demarcation of the domain of communication and media studies through the selection and organization of different perceptions in a given intellectual framework. The unidentified nature of such preconceptions is relevant not exclusively in metatheories but it may also make the adequacy of a given theory questionable in additional researches, which results in a situation where these theories can not provide a general answer to a couple of the most basic questions, namely, ‘what is communication’ ‘what is media’ ‘who is able to communicate’ etc. Therefore KOME welcomes researches and discussions with an eye toward defining and theorizing communication and the media, and invite authors to submit manuscripts exploring basic questions of the field with plausible reasoning, but regardless of the theoretical framework or the chosen methodology.

For submission please send your paper to the Editorial Office:
kome AT komjournal.com

Please visit our website and view the current issue.

DEADLINE: Februry 25, 2013

Marton Demeter & Janos Toth, editors

These fictions we call disciplines

An article growing out of research started as a Fellow at the Collegium de Lyon in 2009 has just been published:

Leeds-Hurwitz, W. (2012). These fictions we call disciplines. Electronic Journal of Communication/La Revue Electronique de Communication, 22(3-4). Available from: http://www.cios.org/www/ejcmain.htm

Abstract: Accepting that disciplines are social constructions implies expanding current practice in four directions: incorporating disciplinary history, cognate disciplines, international variations, and rival subdisciplines. Intercultural Communication serves as a concrete case study for how these implications play out. Consideration of the broader impact of these issues on the future of social construction research leads to concluding discussion of the characteristics required of more adequately prepared scholars.

Here’s a quote relevant to my work with the Center for Intercultural Dialogue:

“There can be no more literal form of alien knowledge than that produced by foreign scholars. Their research agendas have different histories, so they have developed different traditions of investigation, whether methods, theories, or topics. One result is that foreign research can be difficult to understand, requiring time and effort spent developing familiarity with the vocabulary used and assumptions made. Yet the result repays the time and effort: just as looking at the past reveals paths not taken, so does looking at research conducted in other countries.”

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue

Save