Summer School: Linguistic Ethnography (Belgium)

Study AbroadSummer school module on Linguistic Ethnography, Methods in Language Sciences, Ghent University, Belgium, 15-19 July 2024. Deadline: 30 June 2024 or until all spaces filled.

Through (guest) lectures, group work and reading groups, the course dives deep into linguistic ethnography’s foundational principles. Step by step, instructors will discuss the different steps of the research process: from research design to data analysis and dissemination. The keynote lecture entitled “What does it mean to find patterns in language data?” will be given by Prof. Dr. Karin Tusting, from Lancaster University.

This course is aimed at students and researchers from a variety of backgrounds with a keen interest in discourse and (the processes of) communication. Previous linguistic-ethnographic experience is not necessarily required. Registrations will close by the end of June 2024.

Other Instructors: 

    • From Ghent University, Departments of Linguistics and of Translation, Interpreting and Communication: Prof. dr. Geert Jacobs, Prof. dr. Stef Slembrouck, Dr. Marie Jacobs, Dr. Ella van Hest, Alexander De Soete

    • From the University of Antwerp, Department of Linguistics: Anne-Sophie Bafort

Questions are very welcome, just contact Dr. Marie Jacobs.

Ghent U: French Language, Culture & Society (Belgium)

“JobAssistant Professor in specialised translation from and into French, Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University, Ghent, Belgium. Deadline: 18 March 2021.

The Department of Translation, Interpreting and Communication of the Faculty of Arts and Philosophy of Ghent University offers a Bachelor degree in Applied Language Studies, three one-year Masters degrees (Translation, Interpreting, Multilingual Communication), one two-year Master of Education and a one-year postgraduate degree in Computer-Assisted Language Mediation. We have a vacancy for an assistant professor (tenure track) in specialised translation, whose appointment will include academic teaching, academic research and academic services in the field of French language, culture and society.

You will be required to lecture on the French language and society, as well as translation between the French and Dutch languages (legal translation, in particular). You will be conducting research in the field of specialised translation from and into French, within the context of the TRACE research group. TRACE favours an interdisciplinary approach to Translation Studies and studies the cultural and societal processes involved in translation.

Ghent U: Research Assistant: Multilingual Website Evaluation (Belgium)

“JobResearch Assistant for MULTIPLES Research Group, Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University, Ghent, Belgium. Deadline: 10 January 2021.

The MULTIPLES research group at the Department of Translation, Interpreting and Communication wants to hire a part-time research assistant (80%) for the project “Evaluation multilingual website fedasilinfo.be”. This research is situated in the field of multilingual and intercultural (digital) communication. The project aims at an evaluation of the use of the multilingual Fedasil website on the basis of an analysis of the current and desired situation by means of qualitative-quantitative research among (1) applicants for international protection and (2) collaborators who are active in collective and individual reception initiatives.

The research combines among others:

(a) in-depth interviews and/or focus interviews with applicants for international protection and/or persons who do not (or no longer) have right to reception

(b) screencaptures of user experiences on the fedasilinfo.be website

(c) survey (entry/exit surveys linked to the website)

 

CFP Various Guises of Translanguaging (Belgium)

ConferencesCall for papers: The Various Guises of Translanguaging, 1 July 2019, Ghent University, Belgium. Deadline: 31 March 2019.

This symposium will explore the paradoxes of translanguaging – how it is theorized, used and explained. Organizers seek to clarify but also critically evaluate the concept and to engage participants in discussion of their own and our related research. The aim of this symposium is to bring together researchers working in different disciplines, to collect a variety of perspectives on translanguaging and to stimulate discussion and participation in a day of collaborative inquiry. The symposium is a combination of traditional paper presentations and a series of keynote discussions

Organizing committee: Diane Potts (Lancaster University), Kirsten Rosiers (Ghent University), Stef Slembrouck (Ghent University), Piet Van Avermaet (Ghent University)