This is the next of the posters designed by Linda J. de Wit, in her role as CID intern. The need for clarification between intercultural/ intracultural/ cross-cultural/ international forms of communication has been made obvious by the number of times I’ve been asked to explain the differences. These terms have been discussed at length in many publications; one direct source is:
Leeds-Hurwitz, W. (1990). Culture and communication: A review essay. Quarterly Journal of Speech, 76, 85-96.
The idea to use fruit for the visual explanation of the different terms was Linda’s, and came from proverbs: in English, one is told not to compare apples and oranges; in many other languages, the fruits referred to are apples and pears. The poster thus implicitly refers to the relativist idea that cultures shouldn’t be judged in comparison to others.
Center for Intercultural Dialogue. (2017). Types of cultural communication. CID Posters, 4. Available from:
As with other series, if you wish to contribute an original contribution, please send an email before starting any work to receive approval, to minimize inadvertent duplication, and to learn about technical requirements. As is the case with other CID Publications, posters should be created initially in English. Given that translations of the Key Concepts in Intercultural Dialogue have received so many views, anyone who wishes to translate their own poster into another language (or two) is invited to provide that as well. If you want to volunteer to translate someone else’s poster into a language in which you are fluent, send in a note before starting, to receive approval and to confirm no one else is working on the same one.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.