Use of New Media in Intercultural Communication Education

Intercultural PedagogyA few months ago, Sachiyo Shearman and Mariko Eguchi shared a request for participants in a survey they were conducting about the use of new media when teaching intercultural communication. They have now completed the survey and compiled the results, which they are making available to CID readers.

Here’s their conclusion:

“The majority of professors and instructors who we have surveyed use some form of experiential learning, ranging from in-class role playing, case studies, and simulation games, and to the assignments that involve intercultural contacts. Only about one third of instructors who we surveyed actually have incorporated computer-mediated intercultural encounter into their classes, and some ideas includes online guest lectures, in-class video-conferencing interview sessions, and using programs such as Soliya Net. We can categorize a variety of new media: asynchronous or synchronous platforms, text-based or audio/video based, or first generation or second generation web technology. There are benefits and limitations for each type of new media and examples are discussed in the chapter. Nowadays, we tend to combine these different types of new media, as we use it in our classroom. Our intention is not to say that new media technology is better than the conventional approaches to the intercultural pedagogy. All of the approaches of intercultural communication teaching – lectures, intercultural training, and study abroad programs, are indispensable. We believe that the use of new media in intercultural communication provides us with an additional valuable approach for us to facilitate students’ learning at the multi-dimensional level. When computer-mediated intercultural contacts are provided, students are actively engaged as they interact with students in other countries.”

Their results are being published as:
Shearman, S. M. & Eguchi, M. (Forthcoming). “I have to text my classmate in China!”: Use of new media in intercultural communication classes toward multidimensional learning. In N. Bilge & M. I. Marino (Eds.), Reconceptualizing New Media and Intercultural Communication in a Networked Society.

 

Save

Intercultural Dialogue and New Media Research: An Interview with Robert Shuter

“Interviews”I recently sat down with Robert Shuter, director of the Center for Intercultural New Media Research, to talk about possible overlaps in our areas of interest. Here’s a brief summary.

Intercultural dialogue typically assumes people from different cultural backgrounds interacting face-to-face, with the intention of coming to some understanding of their areas of similarity and especially difference. Intercultural new media research examines the relevance of culture for mediated communication, specifically when using any of the new social media.

There is an obvious need for research into the ways in which technology can be used to facilitate intercultural dialogues. A few possibilities have already been investigated. One approach examines efforts to link students(especially those studying intercultural communication or learning a language) with peers located in different countries. As yet, there is only a little published research on this topic. A very different form of virtual intercultural dialogue involved placing large electronic screens in public spaces in Australia and Korea, facilitating virtual interaction between populations not typically in dialogue, and then analyzing the results.

Other studies have examined virtual collaboration but collaboration is frequently missing requisite dialogic elements like empathy and deep understanding. At the same time, it may lead to intercultural dialogue, and perhaps is a precursor to dialogue. Hence, the question remains: Is intercultural dialogue possible in the virtual world?

One possible answer may be found by considering Fred Casmir’s concept of third culture. Casmir posited that individuals from different cultures can optimize their relationship through the development of a third culture which combines elements of each of their cultures into a new whole. Dialogue is necessary to develop a third culture, which Casmir argues cannot be achieved without empathy and deep understanding of others. Once achieved, a third culture provides an ideal climate to interact because it is mutually accepting, supportive, and cooperative.

As Shuter puts it in a recent publication (2012): “Although third cultures are difficult to create in the physical world, some research suggests that they may be more achievable in virtual communities. McEwan and Sobre-Denton (2011) argue that the ease of technological access to cultural others combined with reduced social and economic costs significantly increase the probability of developing third cultures in the virtual world. Virtual communities, unlike organic ones, do not require leaving ones domicile to be an active member nor are they plagued by face threats due to social errors, according to the authors. In fact, new media provides users with technological tools to manage social distance, which McEwan and Sobre-Denton suggest increase cultural risk taking and experimentation, leading more readily to virtual third cultures.” (p. 225)

Andreas Pöllmann adapts Pierre Bourdieu’s concept of cultural capital to propose the relevance of intercultural capital. Essentially this expands beyond intercultural proficiencies (the typical list of intercultural skills, competencies, sensitivities required for intercultural competence) to include more subtle elements. A few examples to make his proposal concrete: those who are bilingual are especially useful in multilingual groups; those with international work experience can most quickly find their footing when sent to yet another country to conduct business. Such individuals should find their skills and experiences valued, and themselves much in demand, whether as employees or friends. The implications of cultural capital are enormous, as they suggest that those in the third world who are multilingual have something of great value that many in the first world lack. The question will be: how does intercultural capital play out in new media contexts?

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue

See the following articles for references to supplement these comments:

Leeds-Hurwitz, W. (2015). Intercultural dialogue. In K. Tracy, C. Ilie & T. Sandel (Eds.), International encyclopedia of language and social interaction (vol. 2, pp. 860-868). Boston: John Wiley & Sons.

McEwan, B., & Sobre-Denton, M. (2011). Virtual cosmopolitanism: Constructing third cultures and transmitting social and cultural capital through social media. Journal of International and Intercultural Communication, 4, 252–258.

Pöllmann, A. (2013). Intercultural capital: Toward the conceptualization, operationalization, and empirical investigation of a rising marker of sociocultural distinction. Sage Open, April-June 2013, 1-7.

Shuter, R. (2012). Intercultural new media studies: The next frontier in intercultural communication. Journal of Intercultural Communication Research, 41(3), 219-237.

intercultural new media research

The Journal of International and Intercultural Communication (Taylor &
Francis) has just published a special issue/forum devoted to intercultural
new media research (Volume 4/Issue 4).  Edited by Robert Shuter, Past Chair of the International and Intercultural Communication Division of the National Communication Association, the special issue explores the intersection of new media and intercultural communication and is the academic debut of intercultural new media studies – an exciting new area of intellectual inquiry.

All articles in the special issue/forum can be read on-line and downloaded
free of charge from the Taylor & Francis website.

%d bloggers like this: