Huang Kuo Researcher Profile

Researcher Profiles

Dr. Huang Kuo is an Associate Professor at English Service of China Radio International (Beijing).

Huang Kuo

Before joining CRI, Dr. Huang worked as Associate Professor at the Center for International Communication Studies, China International Publishing Group (Beijing), Associate Professor at Heilongjiang University (China), Lecturer and Tutor in Macquarie University (Australia), and Lecturer in Beijing Normal University, Zhuhai campus (China).

She has a PhD in Music, Media, Culture and Communication Studies from Macquarie University, Australia, and MA in Communication from Westminster University, UK. Her research interests include international communications, audience studies, and new media. She has published many papers for journals and book chapters, and authored the books Chinese Boxes: Reality TV and Audience Participation (2014) and Multimedia Technology: How It Changes Classroom and Communication (2008).

Representative publications:

Huang, K. (2014). Chinese Boxes: Reality TV and Audience Participation. Lambert Academic Publishing.

Huang, K. (2014). Renewal of International Communication in the Context of Big Data Processing [大数据背景下国际传播的战略思考] in Zhengrong Hu et al (Eds.) Blue Book of International Communication: Annual Report on the Development of China’s International Communication (2014) (pp. 254-260). Beijing: Social Sciences Academic Press.

Huang, K. (2013). Participative Chinese audiences: A Case Study of the Reality Show Switching Spaces. Studies in Communication Sciences, 13(2), 117–128.

Jiang, F., & Huang, K. (2013). Community Media in China: Communication, Digitalization, and Relocation. Journal of International Communication 19(1), 59-68.

Huang, K. (2013). A Functional Approach towards Political Communication in Social Media—A Case Study of 2012 US Election [社交媒体的政治传播功能研究——以2012年美国大选的社交媒体战略为例]. International Communications [对外传播].1, pp.48-50.

Huang, K. (2012). How Family Factors Influence Teenagers in Internet Adoption [家庭因素对青少年互联网使用的影响] in Wenge LI et al (Eds.) Annual Report on the New Media Use by Minors in China 2011-2012, Blue Book of Teenagers [青少年蓝皮书:中国未成年人新媒体运用报2011-2012] (pp. 50-71). Beijing: Social Sciences Academic Press.

Huang, K. (2012). On Strategy Transformation of Western Media in International Communication [西方媒体国际传播战略转型的趋势及启示]. International Communications [对外传播], 7, 35-37.

Huang, K., & Jiang, F. (2012). How New Media Subvert and Reconstruct Chinese ‘Quan-Shi’ Culture [新媒体对中国“权势”文化的颠覆与重构], Exploration and Free Views [探索与争鸣], 7.

Huang, K., & Jiang, F. (2011). Transnational Media Corporations and National Culture as a Security Concern in China. In V. Bajc & W. de Lint (Eds.), Security and Everyday Life (pp. 212-235). New York: Routledge.

Huang, K. (2009). Multimedia Technology: How It Changes Classroom and Communication. VDM Verlag Dr. Müller Aktiengesellschaft & Co. KG.

Huang, K., & Chitty, N. (2009). Selling Participation to Audiences in China. Global Media Journal—Canadian Edition, 2(1), 123-147.

Huang, K., & Jiang, F. (2009). Understanding Diaspora Cultures in the Context of Globalization. International Journal of the Humanities, 7 (10), 115-130.

Chinese Academy of Social Sciences

On May 12, 2011, I presented a talk entitled “Holding Intercultural, International, Interdisciplinary Dialogues” to the Institute of Journalism and Communication of the Chinese Academy of Social Sciences, in Beijing, China.

My sincere thanks to Prof. JIANG Fei, Director of the Department of Communication, and also Director of the Center for World Media Studies, both housed within the Institute, not only for organizing this talk, but also for connecting me to his colleagues across China. This series of lectures would never have happened without his introductions. And he is the one who first encouraged me to visit China, when we met several years ago.

This talk was particularly well-attended by not only Prof Jiang’s colleagues at his Center (including: Dr. WANG Feng-Xiang, Dr. ZHANG Dan, and Dr. XIE Ming), and many of their graduate students, but also by faculty and graduate students from a variety of other institutions, and reporters as well. I look forward to continued contact with many of them.

As my talk at CASS was part of a regular salon, the following photo documents the gong ceremony used to start all the salons.

I also thank FENG Jiawei, the graduate student who served as guide and translator. And most particularly, HUANG Kuo, Prof Jiang’s wife, who also served as guide and translator on several occasions. Because we spent a little more time in Beijing than some of the other cities, we not only tasted local specialties (including the famous Beijing roast duck), but got to spend one day exploring the Summer Palace, and another walking part of the Great Wall.

Huang Kuo, Prof Jiang Fei
Huang Kuo, Prof Jiang Fei

Wendy Leeds-Hurwitz
Director, Center for Intercultural Dialogue