KC112 Intercultural Nonverbal Communication

Key Concepts in ICDThe next issue of Key Concepts in intercultural Dialogue is now available. This is KC112: Intercultural Nonverbal Communication, by Ping Yang. Click on the thumbnail to download the PDF. Lists organized chronologically by publication date and numberalphabetically by concept in English, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

Key Concept 112: Intercultural Nonverbal Communication

Yang, P. (2024). Intercultural nonverbal communication. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 112. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/wp-content/uploads/2024/12/kc112-intercultural-nonverbal-communication.pdf

The Center for Intercultural Dialogue publishes a series of short briefs describing Key Concepts in Intercultural Dialogue. Different people, working in different countries and disciplines, use different vocabulary to describe their interests, yet these terms overlap. Our goal is to provide some of the assumptions and history attached to each concept for those unfamiliar with it. As there are other concepts you would like to see included, send an email to the series editor, Wendy Leeds-Hurwitz. If there are concepts you would like to prepare, provide a brief explanation of why you think the concept is central to the study of intercultural dialogue, and why you are the obvious person to write up that concept.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Ping Yang Profile

Profiles

Ping Yang holds a PhD in Linguistics from Macquarie University in Australia, and is Senior Lecturer in the School of Humanities and Communication Arts at Western Sydney University.

Ping Yang

His teaching and research areas of expertise are intercultural verbal and nonverbal communication, socio-cultural linguistics, educational linguistics, TESOL teacher education, and translation studies. He also publishes and supervises PhD candidates in these areas.

Dr. Yang is an associate editor of international peer-reviewed journals, such as SAGE Open, Current Trends in Translation Teaching and Learning E and Humanities & Social Sciences Communications. He is an editorial board member of Australian Review of Applied Linguistics and English Language Teaching. He has been invited to peer-review book manuscripts for world-renowned publishers, including Routledge, SAGE, and Springer Nature. He is also an internationally recognised reviewer for many peer-reviewed journals of different disciplines. See details at https://orcid.org/0000-0002-3646-438X.

Selected publications:

Yang, P. (2024). Interpreting ethics in crisis in the conflict zones: A focus on the Afghanistan War. In C. J. M. Declercq & K. Kerremans (Eds.), The Routledge handbook of translation, interpreting and crisis (pp. 187-199). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003207580-16

Susilo, A., Yang, P., & Qi, R. (2023). Developing critical intercultural awareness through video clip-assisted intercultural tasks. Higher Education Pedagogies, 8(1).
https://doi.org/10.1080/23752696.2023.2235337

Yang, P. (2022). Co-constructing intercultural identity in the work-integrated learning: Pre-service TESOL teachers’ professional development. In K. Sadeghi & F. Ghaderi (Eds.), Theory and practice in second language teacher identity: Researching, theorising and enacting (pp. 121-135). Cham, Switzerland: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-031-13161-5_9

Yang, P. (2020). Intercultural responsiveness: Learning languages other than English and developing intercultural communication competence. Languages, 5(2), 1-13.
https://doi.org/10.3390/languages5020024

Yang, P. (2020). Informal learning: Approaching Chinese language and culture in authentic contexts. In M. Tian, F. Dervin, & G. Lu (Eds.), Academic experiences of international students in Chinese higher education (pp. 101-124). New York: Routledge.
https://doi.org/10.4324/9781003026143-7

Alkhlaifat, E., Yang, P., & Moustakim, M. (2020). Code-switching between Arabic and English in Jordanian GP consultations. Crossroads: A Journal of English Studies, 30(3), 4-22.
https://doi.org/10.15290/CR.2020.30.3.01

Yang, P. (2019). Intercultural dialogue as constructive and positive communication: From intercultural communication to global peacebuilding. In P. Samuel (Ed.), Intercultural and interfaith dialogues for global peacebuilding and stability (pp. 30-49). IGI Global.
https://doi.org/10.4018/978-1-5225-7585-6.ch002

Yang, P. (2016). Intercultural communication between East and West: Implications for students on study abroad programs to China. In D. M. Velliaris & D. Coleman-George (Eds.), Handbook of research on study abroad programs and outbound mobility (pp. 755-777). Hershey, PA: IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-0169-5.ch030 

Yang, P. (2010). Managing miànzi (face) in Mandarin Chinese talk-in-interaction: A nonverbal perspective. Semiotica, 181(1/4), 179-223. https://doi.org/10.1515/semi.2010.041


Work for CID:

Ping Yang is the author of KC112: Intercultural Nonverbal Communication and is participating in an expert group organized by the Center. He also has served as a reviewer of translations into Simplified Chinese.