KC22: Cultural Identity Translated into Portuguese

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#22: Cultural Identity, which Vivian Hsueh-Hua Chen wrote for publication in English in 2014, and which John R. Baldwin and Lûiz Fêrnando da Silva have now translated into Portuguese.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC22 Cultural Identity_PortugueseChen, V. H-H. (2017). Identidade cultural. (J. R. Baldwin & F. Silva, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 22. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2017/08/kc22-cultural-identity_portuguese.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

5th Brazil-US Colloquium on Communication Research

V Colóquio Brasil – Estados Unidos de Estudos da Comunicação
5th Brazil-US Colloquium on Communication Research
CONFERENCE

Dr. Sonia Virgínia Moreira of INTERCOM—the Brazilian Society of Interdisciplinary Studies in Communication, the School of Communication at Illinois State University (Dr. John Baldwin) and the College of Communication at DePaul University (Dr. Jacqueline Taylor) invite you to submit completed papers to the 5th Brazil-U.S. Colloquium on Communication Research. The deadline for receipt of completed papers is February 1, 2012.

CONFERENCE OBJECTIVES: The purpose of the Colloquium is to bring together Brazilian and United States researchers who work in the field of communication in order to discuss current topics in theory, method, and community engagement. More specifically, this conference aspires to foster a dynamic and intellectually stimulating dialogue between communication scholars from both countries—encouraging the participation and exchange of communication professors and students —and promoting the production of comparative analyses and joint projects related to on-going debates in communication research.

WHEN and WHERE: The biennial conference will take place at DePaul University in Chicago, Illinois, USA. Papers will be presented in English or Portuguese (translation available as necessary). The conference will be August 7-8, 2012.

CONFERENCE TOPIC: The central conference theme is Communication and Community Engagement. Following are some suggested thematic areas:
1.   Communication Research and Community Engagement: Linking theory and research to community efforts, growth and change.  (Engagamento social da comunicação e a pesquisa)
2.   Media Literacy and Critical Inquiry: Providing critical tools for analysis, assessment and production of media content. Using media literacy to enhance community leadership and development. Transforming media consumption into an active process, and using independent media for active citizenship. (Educação para a leitura crítica da mídia)
3.   Social, Interactive, and Participatory Media: Researching the effect of Internet use on public and social life. Focus on social networking sites—such as Facebook, Orkut, Twitter, etc—and community engagement in social media across cultures and borders.
4.   F2F Communication: Including studies on interpersonal (persuasion, message production and reception, nonverbal communication, organizational/small-group, communication among cultural, age-based, or other social groups), or relational communication.
5.   Public Relations and Commercial Media: Including studies on advertising, marketing and communication.

NOTE: Papers in any session may include comparisons between communication issues both in Brazil and the U.S., but may also analyze an issue related to a singular country.  We encourage theme-related papers but will consider all submissions.

Each session will have a coordinator with two to four papers, with discussion

SUBMITTING PAPERS:
Paper Requirements
*Submission of proposals to the National Colloquium Coordinator
*Indication of the thematic group desired (if any)
*Summary of paper (250 words maximum
*Complete paper (6.000 words maximum, Times New Roman, 12-pt font)
*Hold at least a Master’s Degree
*Brief CV (100 words maximum)

Where to submit papers:
Participantes brasileiros – inscrição pelo website do congresso em www.intercom.org.br
American participants – send by email to: John R. Baldwin – jrbaldw@ilstu.edu

John R. Baldwin Researcher Profile

Researcher ProfilesJohn R. Baldwinis Professor of Communication and Coordinator of the Communication Studies Unit at Illinois State University.

John Baldwin


Intercultural/ Intergroup Communication and Tolerance:
My research interests usually involve culture or groupness in some way. In my dissertation (Ariz State Univ, 1994), I investigated how Caucasian Americans perceive the terms “race” and what behaviors they perceive to be “racist.” In various research projects, I am looking at the link between communication behaviors and stereotypes, at cross-cultural understandings of sexual harassment, at communicative strategies in interethnic romances, and at different ethnic perspectives at what constitutes “racism.”

Multidisciplinary Understandings of Culture: In different essays and a 2006 book on the definition of culture (Lawrence Erlbaum Associates), I strive to see how different disciplinary views, as well as different methods and even different assumptions about the world can inform our understandings of the nature of culture and of intolerance, such as racism and sexism.

Latin American Studies: I am also interested in communication in Latin America (Brazil specifically, though Latin America in general) and the social construction of gender, “race,” and nationality in Latin America. With knowledge of both Spanish and Portuguese, I have made presentations on Latin American communication and relationship patterns. I have published essays on the social construction of gender in Brazil and Latin America and done several presentations on the construction of “race,” particularly in Brazil. I have done consulting in Brazilian culture and taught Portuguese to local business professionals, as well as conducted training on cultural adjustment and on American culture for business sojourners. My next major research agenda will be to look at the social construction of “race” in Música Popular Brasileira (popular Brazilian music), and then to focus in on how it is negotiated in the work of specific artists, like Milton Nascimento, Tropicália (Caetano Veloso, Gilberto Gil), the Paralamas de Successo, and Legião Urbana.