
Elizabeth Root is an associate professor of intercultural communication in the School of Communication at Oregon State University, and holds a PhD from the University of New Mexico.
She began her career as an English as a second/foreign language teacher. Besides teaching refugees, immigrants, and international students in Minnesota, she also taught conversational English classes in both China and South Korea for seven years. Her experience working with international students prompted her to return to graduate school to study intercultural communication. Research during her PhD program took her back to South Korea to collect narrative data exploring the intercultural relationships between native-English-speaking teachers and Korean students in a classroom setting. This branch of her research explores how the hegemony of English has impacted foreign language classrooms. Ideological beliefs attached to English influence how cross-cultural adaptation occurs in complex and uneven ways. She has also examined perceptions of agency of English speakers within the context of English hegemony. Another branch of Elizabeth’s research is focused on intercultural communication pedagogy. She employs qualitative research to study teacher identity and students’ descriptions of intercultural learning. Deeper intercultural learning occurs through acknowledgement of dialectical tensions as students navigate cultural differences and similarities.
Research publications on English hegemony:
Root, E. (2022). “English is my knight”: Descriptions of perceived agency within the hegemony of English. Intercultural Communication, 31(2), 57-72.
Root, E. (2018). “English Fever” in South Korea: Examining English as the language of globalization through the lens of intercultural praxis. In W. Jia (Ed.), Intercultural communication: Adapting to emerging global realities (2nd ed., pp. 261-278). Cognella.
Root, E. (2016). Cultural adjustment from the other side: Korean students’ experiences with their sojourner-teachers. China Media Research, 12(1), 35-45.
Root, E. (2012). Participation in and opposition to the ideology of English in South Korea: Insights from personal narratives. Asian EFL Journal, 14(3), 178-213.
Root, E. (2009). “I’m just a foreign teacher doing my job”: Ways in which discursive constructions mask an ideology of English in South Korea. NIDA Journal of Language and Communication, 14(14), 57-80.
Research publications on intercultural communication pedagogy:
Root, E. (2018). Staging scenes of co-cultural communication: Acting out aspects of marginalized and dominant identities. Communication Teacher, 32(1), 13-18. DOI: 10.1080/17404622.2017.1372617
Root, E. (2014). Definitions of an intercultural encounter: Insights into “Internationalization at Home” efforts. The Northwest Journal of Communication, 42(1), 35-60.
Root, E. (2013). Insights into the differences—similarities dialectic in intercultural communication from university students’ narratives. Intercultural Communication Studies, 22(3), 61-79.
Root, E., Hargrove, T. D., Ngampornchai, A., & Petrunia, M. D. (2013). Identity dialectics of the intercultural communication instructor: Insights from collaborative autoethnography. Intercultural Communication Studies, 22(2), 1-18.
Root, E., & Ngampornchai, A. (2012). “I came back as a new human being”: Student descriptions of intercultural competence acquired through education abroad experiences. Journal of Studies in International Education. doi:10.1177/1028315312468008
Work for CID:
Elizabeth Root wrote ICD Exercise 8: Exploring Layers of Identity Through Interviews.