CFP LusoFrance: Cultural Productions by and about the Portugues and Lusodescendants in France

For a special issue of The InterDISCIPLINARY Journal of Portuguese Diaspora Studies
“LusoFrance: Cultural Productions by and about the Portuguese and Lusodescendants in France”

Since the nineties, the Portuguese in France can no longer be considered an invisible minority (Albano Cordeiro, Jean-Baptiste Pingault). Although they have long been the focus of scholarly inquiry in sociology (e.g. Michel Oriol, Maria Do Ceu Cunha, Maria Beatriz Rocha Trindade, Albano Cordeiro, Christine Volovitch-Tavares, Irène dos Santos, Jorge de la Barre, Manuel Antunes da Cunha, Maria Baganha, etc.), political science, history (e.g. Victor Pereira, Cristina Clímaco) and linguistics (e.g. Michele Koven, Roselyne de Villanova), their cultural productions have remained understudied.

In order to explore the diversity of cultural productions of “Luso-France,” we wish to expand the field of cultural studies on the Portuguese diaspora in France in this special issue. To date, scholarship in this emerging area of inquiry has addressed literature (Ana Paula Coutinho, Isabelle Marques, Marie Isabelle Vieira, Martine F. Wagner), immigrant life stories (Elsa Lechner), film and documentary (José Cardoso Marques, João Sousa Cardoso), poetry (Dominique Stoenesco), drama (Graça dos Santos), the graphic novel (Michael Gott), and humor (Michèle Koven and Isabelle Marques). We seek papers that expand on this approach, welcoming work that explores how the cultural productions of the Portuguese in France can illuminate contemporary debates in Francophone, postcolonial and migration studies, and more specifically on issues related to national, transnational, diasporic, and ethnic identities, gender and sexuality, travel writing, (post)memory, history, and trauma. We invite original contributions with a multidisciplinary approach on the diverse genres of Portuguese and lusodescendants’ cultural productions in France (literature, migrant and life writing, film, poetry, theater, comics and graphic novels, humor, multimedia, music).

Unpublished and original papers in Portuguese, Spanish, English or French are welcome. Possible areas for consideration include, but are not limited to:
– Memories of o salto, clandestinity, border crossings, travel writing
– Exile, nostalgia, saudade
– Working lives of immigrants, labor bodies, disability
– Political engagement, écriture engagée, writing politics
– Representations of identity, hybridity, transnationalism, sexuality, LGBT
– Transgenerational memories, postmemory of the dictatorship and Portugal’s Salazar
– The Portuguese and lusodescendants in history, national, regional or local French history
– The status of women, women writing, gender
– The myth of return, return narrations, road movies
– Languages, dialects, multilingualism, lyrics, music, humor
– Images of the Portuguese in comics, photographic, film, digital representations

Submissions: All articles will be double-blind peer refereed. An invitation to submit a paper to the special issue in no way guarantees that the paper will be published; this is dependent on the review process. Prospective contributors should email all inquiries and submissions to the issue editors, Martine F. Wagner and Michèle Koven. Please send an abstract (400-500 words) with a bio-paragraph by June 30, 2015. Articles will be due by December 1, 2015.

Details: Manuscripts must be submitted electronically as word documents. When submitting your paper, please use the following checklist to match your submission with the editorial guidelines: 1. On a separate page, please include the following author’s information: name, address, and email address, professional affiliation, biographical note (maximum 150 words) 2. Title of the paper 3. Abstract (400-500 words), and Keywords (5-7 maximum, separated by commas) 4. Research Paper: a) Length: 20-25 pages maximum. This length includes only the text of the article and not the abstract, references, notes and appendices. b) Paper should conform to the MLA preparation guidelines for punctuation, spelling, capitalization, italics, abbreviations, headings, subheadings, quotations, numbers, tables, figures, citations, and references. c) Papers should use: double-spaced text – 12-point standard font -(Times, Times Roman)- 1 inch (2,54cm) margins (i.e., top, bottom, left, right) – italics, as needed, but no underlining – page numbers, in the upper right corner of the page header; – section headers, as needed- endnotes – any acknowledgements of persons, institutions, or granting agencies should be brief. – tables, figures and other artwork: Number tables, figures or illustrations consecutively throughout the text. Each should include a title. All labels on figures and illustrations must be typeset. Images must be accompanied with proof of copyright permission.

Author: Center for Intercultural Dialogue

Wendy Leeds-Hurwitz, the Director of the Center for Intercultural Dialogue, manages this website.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s