CFP Bordering in Translingual Space, Languaging in Bordered Space

“Publication

Call for papers for a journal special issue on Bordering in translingual space, languaging in bordered space: Re-framing ‘languages’ in
the post-Yugoslav space. Deadline: abstract only, 30 June 2024.

Special issue editors:
Kristof Savski (Prince of Songkla University, Thailand)
Ana Tankosić and Eldin Milak (Curtin University, Australia)

In this special issue, editors propose to collect examples of scholarship on the post-Yugoslav space, a geographic area in which the study of translingual practice (Canagarajah, 2012) demands an approach sensitive to events in the recent past. By ‘post-Yugoslav space’, they refer to the territories formerly part of Kingdom of Yugoslavia (1918-1941) and to the Socialist Federal
Republic of Yugoslavia (1945-1991), as well as cross-border areas in which the languages associated with this region are spoken – among others, these include Albanian, Bosnian, Croatian, German, Hungarian, Italian, Macedonian, Montenegrin, Romani, Serbian and Slovene. A key challenge to the study of translingualism in this space is that it must account for the existence of numerous linguistic continua, including the well-documented Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin continuum as well as those found in minoritized regions (e.g., Slovene-Croatian-Italian in Istria). In these continua, borders imposed by historic political processes exist in continuous tension with different forms and levels of mutual intelligibility, facilitated by linguistic similarity and ongoing cultural contact, but often obstructed by antagonistic narratives of belonging.

Unknown's avatar

Author: Center for Intercultural Dialogue

Wendy Leeds-Hurwitz, the Director of the Center for Intercultural Dialogue, manages this website.