Lûiz Fêrnando da Silva Researcher Profile

Researcher ProfilesLûiz Fêrnando da Silva is an experienced Brazilian specialist in TV market and lecturer.  TV market enthusiast with a professional and personal interest in content marketing, brand content, content strategy, windowing, streaming, content for social media, TV market regulation and laws, customer and audience insights, content trends, technologies for production and consumption of content and innovation in general.

Lûiz Fêrnando da Silva

Over the last years, he has worked for Globo TV, the biggest media group in Brazil and taught for Escola Superior de Propaganda (ESPM) e Marketing and Agência Nacional de Cinema, the latter being the main public investor on TV production in Brazil.

At Globo TV, he built experience with TV shows creation, development, production planning and programming for free and pay TV (Globo TV & Globosat), streaming services (GloboPlay & GlobosatPlay) and TV on demand (available through NET and SKY). During the years working as a researcher for Globo TV, he attended a variety of conferences – SXSW, TED, Mipcom, MipTV, L.A. Screenings and Natpe, to look for insights and trends to support creation, development and programming decisions. He became familiar with FremantleMedia Formats, and had the opportunity to visit some company displays at Mipcom and Natpe Miami.

As a researcher, his area of study is the Political Economy of Communication and Cultural Studies, with a specific interest in the investigation of national and international broadcasting systems and the way the Internet (streaming: VOD, SVOD, TVOD) imposes new regulatory and marketing challenges on local, regional, national, continental, and global levels. In addition, he has interests in subjects such as multiculturalism, gender, and race, and how they are being represented through media culture products.

Currently he is conducting a post-doctoral study entitled “Globo and Netflix: unfolding of the coexistence between the services of SVOD in Brazil.” In this investigation the goal is understanding how Netflix causes changes in the country’s two largest broadcasting companies, TV Globo (open TV) and Globosat (cable channel programmer), both owned by Grupo Globo. The research is being conducted at the Center for Communication and Society Studies (CECS), Minho University, in Braga, Portugal.

Mine Krause Researcher Profile

Researcher ProfilesMine Krause graduated with a double Ph.D. in Comparative Literature from the Universities of Bayreuth (Germany) and Pau (France) in 2009. She has worked as an assistant in the Literature and Linguistics departments of Bayreuth, Ankara, and Granada. Her doctoral thesis on scandal and angst in the works of Albee, Pinter, Ionesco, and Genet was published by Peter Lang.

Mine Krause

Being of Turkish-German origin, she has meanwhile specialized on Turkish literature. Her first article in this field appeared in the Journal of Turkish Literature and dealt with the culinary language of Elif Shafak’s novel Baba ve Piç. At the 22nd METU British Novelists Conference on Zadie Smith’s work in Ankara, she presented a comparative approach on in-between-identities in Zadie Smith’s White Teeth and Elif Shafak’s The Bastard of Istanbul. A keynote on “Tasting Interculturality in Elif Shafak’s The Bastard of Istanbul” delivered at an international symposium in Shanghai will be published shortly, together with “Hyphenated Identities in Gish Jen’s and Elif Shafak’s Novels” and “Interculturality and Literature.”

Mine Krause’s article “Screaming Silence of Female Characters in Ayfer Tunç’s novel Dünya Ağrısı” on feminist issues was published in Monograf Journal 7. She writes book reviews and also regularly interviews Turkish writers, among them Sema Kaygusuz, Ece Temelkuran, Mehmet Eroğlu and Latife Tekin, for the Turkish literary magazine Artful Living. Forthcoming are publications on Elif Shafak’s novel Honour and an article on honor cultures and face cultures co-written with Dr. Yan Sun, as well as a book entitled Honor, Face and Crime, co-written with Prof. Dr. Michael Steppat and Dr. Yan Sun. Via her Turkish Literature Blog and Twitter, Mine Krause has direct contact to Turkish writers. Since 2013, she has been a member of a research cluster on Interculturality and Literature at the Universities of Bayreuth and Shanghai.

Fatemeh Kamali-Chirani Researcher Profile

Researcher ProfilesFatemeh Kamali-Chirani (PhD) is an Iranian scholar living in Germany. She completed her PhD at the University of Augsburg, Germany, with a Scholarship from Brot für die Welt (a German Protestant development organization).

Fatemeh Kamali-ChiraniBorn in Rasht, Iran, Fatemeh completed a BA in Journalism, and an MA in North American (Cultural) Studies, both at the University of Teheran. She worked in Iran as a freelance journalist and NGO activist as well as an academic researcher. In Germany, while completing her PhD, she participated in international seminars and conferences. In some of them she played a role as an executive member, photographer or journalist. In 2014 she won a prize as the best journalist of the BIMUN, a UN Model Conference, in Bonn. The role of culture in international relations has been always of interest to her. This led Fatemeh to connect her knowledge about Iranian society to her new awareness about German society. The focus of her dissertation (“Intercultural Dialogue between Muslim and Western Countries: An Analysis of Foreign Cultural Policy of Iran and Germany from 1998 to 2013”) was on cultural activities implemented under the different discourses of intercultural dialogue, including “European-Islamic cultural dialogue” (on the German side) and “interfaith dialogue,” and “dialogue among civilizations” (on the Iranian side).

Since 2016, Fatemeh has volunteered with the Flüchtlingshilfe Neudorf (a refugee aid association) and has assisted especially Iranian and Afghan refugees as an integration- and social-mediator. Since 2018 she has been a member of the team of Integration and Language Mediators of the Kommunal Integrationszentrum (a local integration center) in Duisburg.

Her research interests include intercultural dialogue, foreign cultural policy, Islamism, the Iran-Germany relationship, Iranian society, culture and nationalism, the Middle East, journalism, and qualitative methods, specifically grounded theory.

For further details, see her LinkedIn profile.

Selected publications

In English

Hippler, J., & Kamali Chirani, F. (Forthcoming). From “western values” to a cultural civil war: Does Europe still make sense? Kulturbericht: EUNIC annual report 2017/2018. Stuttgart.

Kamali Chirani, F. (2018). Book review of The Internet and the 2016 presidential campaign. International Journal of Communication, 12, 2940–2943.

Kamali Chirani, F. (2018). Book review of A spectre is haunting Arabia: How the Germans brought their communism to Yemen. Middle East Media and Reviews, 6(3).

Kamali Chirani, F. (2018) Book review of The Iranian political language: From the late nineteenth century to the present. Digest of Middle East Studies, 27(1), 157-160.

Kamali Chirani, F. (2017). Incapability of institutional structures as an obstacle for the intercultural dialogue between Iran and Germany. In O. Ernst (Ed.), Iran-Reader 2017 (pp. 109-111). Sankt Augustin/Berlin: Konrad-Adenauer Stiftung.

In German

Kamali Chirani, F. (2013). Dialog unter staatlicher Aufsicht [Dialogue under state supervision]. Welt-Sichten Journal, 6, 46-47.

In Farsi

Kamali Chirani, F. (2018). Potānsielhāy-e Goftoguy-e Farhangi dar Jāme’ey-e Ālmān [Potentials of intercultural dialogue in German society] Dialog Center of the Imam Musa Sadr Institut.

Shokrkhah, Y., &Shokrkhah, Y.Kamali Chirani, F. (2009). Ruznāmenegāri Hamrāh va Pušeš-e Xabari Jang-e Iraq: Motāle’āt-e Muredi-ye Foxnews [Embedded journalism and coverage of the 2003 Iraq war: Case study by Foxnews]. Iranian Journal of Cultural Research, 2(5), 156-171.

Renu Pariyadath Researcher Profile

Researcher ProfilesRenu Pariyadath is an Assistant Professor of Communication at University of South Carolina Upstate. Her scholarship engages the intersection of critical cultural studies, environmental communication and social movement organizational communication. She also draws widely from transnational feminist theory, and sociological and anthropological scholarship on transnationalism. Her research typically examines communicative and relational practices and strategies for organizing in environmental justice movements, particularly in the context of transnational and other broad-based alliances to resist the global restructuring of lives and labor. She also takes interest in classroom practices of faculty of color in teaching critical cultural communication courses as well as the role of communication in helping one overcome stereotypes about Others.

Renu Pariyadath

Renu teaches Environmental Communication, Communicating for Social Change, Ethics in Human Communication, Organizational Communication, and Gender and Communication. She earned a doctorate in Communication Studies from the University of Iowa with a minor in Gender, Women’s and Sexuality studies, and has a Master’s degree in Communication from The Ohio State University.

Renu is actively involved in environmental justice movements in the U.S. and in India and was previously a financial journalist with Reuters in Bangalore, India. She is fluent in Hindi and Malayalam.

Publications:

Pariyadath, R., & Kline, S. L. (2016). Bridging difference: A sense-making study of the role of communication in stereotype change.  In S. K. Camara, D. K. Drummond & D. M. Hoey (Eds.), Communicating prejudice: An appreciative inquiry approach (pp. 1-20). Hauppauge, NY: Nova Science Publishers.

Pariyadath, R. (2015). From BP to Bhopal: Migrant practices of cultural translation for equitable development in the global south. In D. Broudy, J. Klaehn, & J. Winter (Eds.), News from somewhere: A reader in communication and challenges to globalization (pp. 243-258). Eugene, OR: Wayzgoose Press.

Pariyadath, R., & Shadaan, R. (2014). Solidarity after Bhopal: Building a transnational environmental justice movement. Environmental Justice, 7(5), 115-150.

Filipa Subtil Researcher Profile

Researcher ProfilesFilipa Subtil received her PhD in Social Sciences from Institute of Social Sciences, University of Lisbon (2011), in Portugal. She is lecturer at the School of Communication and Media Studies. She was visiting scholar at University Cardinal Stefan Wyszynski, Warsaw, Poland (2017), at Communication Studies Department at University of Iowa (2010) and at Muhlenberg College (2008), in US.

Filipa SubtilFrom 2014 until 2018, she has been editor of Comunicação Pública academic journal. Her research interests include social theory of communication and media in US and Canada, with a special focus on critical perspectives and history of communication and media research, as well as on media feminist studies, and has published on these topics. She is co-editor of the books Media and Portuguese Empire (Palgrave Macmillan, 2017), and A Crise do Jornalismo (Deriva/Le Monde Diplomatique, 2017) and author of Compreender os Media as Extensões de Marshall Mcluhan [Understanding Media: The extensions of Marshall McLuhan] (2006).

Rania Spiridakou Researcher Profile

Researcher ProfilesRania Spiridakou was born in Montreal, Quebec, Canada. She is studying for a Ph.D. in Applied Linguistics at the Hellenic American University, Athens. She has an MA in TEFL from the University of Reading, UK and a BA in English Language and Literature from Deree, American College of Greece.

Her research interests include institutional language in both spoken and written discourse and blended learning. Rania is currently working on a project to integrate blended learning with L2 writing classes. She is particularly interested in investigating the quality of written work produced after exposure to multimodal material.

Rania’s 25 years of work experience includes English language teaching, syllabus design and running private language institutions in Greece. She has also worked as a translator and proof-reader for the Prefecture of Achaia, Greece. Rania has recently written grammar books for beginner classes.

She is a member of several research centers and groups, such as  the Canadian Association of Applied Linguists, a Peer Mentor for the Journal of Belonging, Identity, Language, and Diversity (J-BILD), and TESOL Greece.

Anastasia Karakitsou Researcher Profile

Researcher ProfilesAnastasia Karakitsou was born in Athens, Greece. She has an MA in Professional Language and Intercultural Studies from the University of Leeds, UK (graduating with Distinction in 2017), and a BA in English Language and Literature from the University of Athens, Greece (2012). She took part in the Erasmus program during the 2010 fall semester by attending the İstanbul Kültür Üniversitesi (Turkey), where she experienced first-hand the problems of ‘inappropriate’ as well as the potential of ‘appropriate’ intercultural communication. Then, she fell in love with observing, examining and studying those issues.

Anastasia Karakitsou

She has worked as a TEFL (Teaching English as a Foreign Language) teacher and as an English language exams preparation coach in Athens (2012-2016), and has been doing voluntary and paid work as an EN>GR/ GR>EN translator ever since. She has taken part in The challenges in dealing with cultural practices that differ from one’s own in the intercultural communication exchange among individuals from diverse cultures research project led by the University of Leeds (UK) and the University of Guanajuato (Mexico) (November 2017-February 2018). She also worked as a Research Assistant for The Anthropology of Swimming: Exploring Communication, Identity and Inclusivity in British Swimming Pools (University of Leeds, July 2017).

Anastasia is interested mainly in two areas: anthropology and linguistics, that is cultures and languages (which, of course, intertwine). Issues of interest in anthropology include the features that makes us human; the evolution of Homo Sapiens compared to the fate of other extinct (?) Homo species; and the negotiation and renegotiation of our human identity through language, ethnicity, collective social memories, symbols, etc. In the area of linguistics fall issues such as how our language is shaped by and shapes our world (cf. Sapir-Whorf hypothesis; Wittgenstein’s “the limits of my language mean the limits of my world”); how language is strategically used to shape our thoughts and, subsequently, our actions (through racist/ xenophobic rhetoric, also through translation; the hate speech vs. free speech debate); how language styles, dialects and accents are functionalized to categorize people into marginalized groups (e.g. as women, as low-class or low-educated, basically as unfit for a particular behavior or role).

Her goal is to contribute to the formation of an open and diverse multicultural society, by critically thinking about and resisting the linguistically and culturally manipulated status quo.

Linda Hyökki Researcher Profile

Researcher Profiles

Linda Hyökki was born in Finland but identifies as a cosmopolitan and a life-long learner of languages and cultures, having lived, studied and worked so far in four foreign countries. She currently resides in Turkey and is a Research Associate at the Center for Islam and Global Affairs, Istanbul Sabahattin Zaim University, where her focus of research is on Islamophobia and Muslim minorities.

Linda HyökkiShe is also pursuing her Ph.D. at the Ibn Haldun University (Istanbul, Turkey) with a thesis on Finnish Muslim converts’ experiences on Islamophobia. She graduated in 2011 from the M.A. program “Language, Culture, and Translation” at the University of Mainz/Germersheim, Germany. As a fellow at the Center for Postnormal Policy and Future Studies (CPPFS) she teaches in workshops on Futures Studies for the Muslim youth. Linda’s research interests include Islamophobia Studies, conversion to Islam, identity formation, critical theory, qualitative study methods, multiculturalism and alternative epistemologies.

Linda’s academia.edu profile.

Khanh Bui Researcher Profile

Researcher ProfilesKhanh Bui is currently a PhD student in Department of Language and Literacy Education at the University of Georgia, Athens, Georgia, majoring in TESOL and World Language Education. He is also a teacher educator working with K-12 pre-service teachers in a course entitled “Language and Culture in the classroom”. He was granted a Fulbright Foreign Student Exchange Scholarship to get his Master of Education in TESOL at the University of Georgia in 2014 and graduated in 2016. His research interests are content-based language teaching, Systemic Functional Linguistics, and multimodalities in teaching mathematics.

Khanh Bui

PUBLICATIONS

Bui, K. (2015). Teachers’ concerns and solutions towards the implementation of digital storytelling in teaching English in ESL classroom in Asian countries. Journal of Journalism and Mass Communication, 5(9), 454-462.

Bui, K. (2014). Review of The book with no pictures. Journal of Language and Literacy Education, 11(1).

Bui, K., Dinh, T., & Kabilan, M. K. (2012). The implementation of ICT training among academic in Vietnamese universities. In M. K. Kabilan, W. K. Too & H. P. Widodo (Eds.), ICT & ELT: Research & Perspectives in South East Asia (pp. 214-228). Malaysia: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Conferences:

Bui, K. (2015). An investigation of pragmatics development during telecollaborative dialoguing between Vietnamese and American students. Paper presented at Language Education and Diversity Conference 2015, Auckland, New Zealand.

Bui, K. (2015). An examination of intercultural development during telecollaborative dialoguing between Vietnamese and American students. Paper presented at ALAA/ALANZ/ALTAANZ Conference, Adeleide, Australia.

Bui, K. (2015). My Fulbright journey. Paper presented at 2nd Fulbright Academic Symposium, Columbia, South Carolina, USA.

Bui, K. (2014). The implementation of project-based learning-An investigation and a case study in Lawrence S. Ting School, Ho Chi Minh City, Vietnam. Paper presented at 6th Engaging with Vietnam Conference, Eugene, Oregon, USA.

Bui, K (2013). An investigation of using Skype in teaching English to Vietnamese students. Paper presented at English Department Conference 2013, Ho Chi Minh City, Vietnam.

Bui, K. (2012). The utilization of ICT among academics in the universities in Vietnam. Paper presented at 4th Engaging with Vietnam Conference, Honolulu, Hawaii, USA.

Bui, K. (2012). Re-designing Speaking Activities in Textbooks for Vietnamese Highschool Students. Paper presented at CamTESOL (Cambodia Teachers of English as a Second Language) Conference, Phnom Penh, Cambodia.

Bui, K (2012). Ứng dụng hình thức dạy tình huống trong giảng dạy (The implementation of task-based language teaching in teaching English to highschool students). Paper presented at Youth Conference 2015, Ho Chi Minh City, Vietnam.

Bui, K. (2011). The implementation of task-based language teaching in teaching speaking for students in Vietnamese high schools. Paper presented at MELTA – Malaysian English Language Teaching Association Conference, Terengganu, Malaysia.