Luis Javier Pentón Herrera Profile

ProfilesLuis Javier Pentón Herrera, Ph.D., serves as a Dissertation Core Faculty in the Department of Educational Leadership and Administration at the American College of Education and as adjunct professor of TESOL at The George Washington University and of Spanish at the University of Maryland Global Campus.

Luis Penton

He served as the 38th President of Maryland TESOL in 2018-2019.  In addition, he serves as the Social Responsibility Interest Section (SRIS) Co-Chair elect and as a member of the Affiliate Network Professional Council at TESOL International Association. Dr. Pentón Herrera’s current research projects focus on the language and literacy experiences of adolescent and adult Indigenous students from Latin America in the U.S., on adolescent and adult students with limited or interrupted formal education (SLIFE), and on infusing social and emotional learning (SEL) in language and literacy classrooms.

To learn more about Dr. Pentón Herrera, please visit his website. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8865-8119

Selected Publications:

Pentón Herrera, L. J., & Trinh, E. T. (Eds.) (2021). Critical storytelling: Multilingual immigrants in the United States. Brill /Sense. https://doi.org/10.1163/9789004446182

Pentón Herrera, L. J. (2021). Caring as a form of advocacy for literacy-emergent newcomers with special education needs: The community-building pedagogical approach in the U.S. In P. Vinogradova & J. K. Shin (Eds.), Contemporary foundations for teaching English as an additional language: Pedagogical approaches and classroom applications (pp. 265-269). Routledge.

Pentón Herrera, L. J. (2020). Un retrato de Carmen: Orgullosamente kichwa de SaraguroRevista Andina de Educación2(3), 41-49. https://doi.org/10.32719/26312816.2020.2.3.6

Pentón Herrera, L. J. (2020). Social-emotional learning in TESOL: What, why, and howJournal of English Learner Education, 10(1), 1-16.

Pentón Herrera, L. J. & McNair, R. L. (2020). Restorative and community-building practices as social justice for English learnersTESOL Journal. Advance online publication. https://doi.org/10.1002/tesj.523

Pentón Herrera, L. J. (2019). An Ixil portrait: Exercising resilience amidst inequity, (dis)interest, and self-discoveryDiaspora, Indigenous, and Minority Education. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/15595692.2019.1682990

Pentón Herrera, L. J. (2019). How to behave and why: Exploring moral values and behavior in the ESOL newcomer classroomTESOL Quarterly53(4), 1033-1059. https://doi.org/10.1002/tesq.532

Pentón Herrera, L. J. (2018). Estudiantes indígenas de América Latina en los Estados Unidos. Informes Del Observatorio/Observatorio Reports. Cervantes Institute at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University. https://doi.org/10.15427/OR042-08/2018sp


Work for CID:

Luis Javier Pentón Herrera wrote Constructing Intercultural Dialogues #10: Let’s talk about feelings in the newcomer ESOL classroom!, and KC86: Educación Intercultural Bilingüe (EIB). He also serves as a reviewer for Spanish translations.

KC8 Public Dialogue Translated into Greek

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#8: Public Dialogue, which Robyn Penman wrote for publication in English in 2014, and which Anastasia Karakitsou has now translated into Greek.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC8 Public Dialogue_GreekPenman, R. (2017). Public Dialogue [Greek]. (A. Karakitsou, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 8. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2014/03/key-concept-public-dialogue.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

U Northampton Job: Cross-cultural Management (UK)

Job adsLecturer/Senior Lecturer in Cross-Cultural Management, Faculty of Business and Law, University of Northampton, UK, Closes 12 November 2017.

Following several years of strong domestic growth and international expansion, the Faculty of Business and Law (FBL) wishes to appoint an innovative specialist in the area of cross-cultural management to extend our team.

The successful candidate can expect to teach and supervise across undergraduate and postgraduate levels (including delivery overseas) and to contribute to the extension of technology enhanced learning across our portfolio. The Faculty has an outstanding reputation in the delivery of business-relevant programmes that are underpinned by our engagement in research and enterprise. You will join a team of highly qualified academics with a passion for enhancing the student experience, and who deliver learning and teaching that is research-informed and technology-enhanced. We would therefore expect the candidate to have Fellowship of the HEA or a recognised HE teaching qualification. A PhD in a relevant field is highly desirable.

UCD International College Beijing Job: Media (China)

Job adsInstructor, International College Beijing, University of Colorado Denver (China)

The CU Denver Department of Communication invites applications for a full-time, non-tenure-track teaching position at the International College Beijing (ICB). The job will commence in September, 2018. Depending on the performance of the individual hired, multi-year renewals are possible. Depending on departmental needs, this position may also have the opportunity to teach a semester at the Denver campus, thus rotating semesters between teaching in Beijing and teaching in Denver. We seek to hire a colleague who can teach a wide range of Communication courses touching upon New Media, Strategic Communication, Workplace Communication, New Media Production and Management, Media Writing Skills, Advanced Strategic Communication, Internships, Transitioning from College to Career, and others. Above all else, we seek a dynamic and charismatic teacher committed to best practices in student-centered pedagogy and advancing the internationalization of communication via hands-on, skills-based experiential and problem-based learning.

 

Will Baker Profile

ProfilesWill Baker is an Associate Professor in Applied Linguistics and the Deputy Director of the Centre for Global Englishes, Modern Languages and Linguistics, University of Southampton, UK.

Will Baker

His research focuses on Global Englishes and intercultural/transcultural communication. He is particularly interested in the interface between English as a lingua franca and intercultural communication research, as well as, new transcultural perspectives this gives rise to. His wider research interests include the practical implications of Global English and intercultural communication research for English language teaching and higher education, especially  English medium instruction. He has published and presented internationally in all these research areas. He also supervises doctoral students in these fields as well as convening MA programmes and courses in Global Englishes and Intercultural Communication.

He is the author of Culture and Identity through English as a Lingua Franca (DeGruyter Mouton), co-editor of the Routledge Handbook of English as a Lingua Franca and co-editor of the book series Developments in English as a Lingua Franca (DeGruyter Mouton). Recent research projects include the British Council ELT Research Partnership Award “From English language learners to Intercultural Citizens: Chinese student sojourners development of intercultural citizenship in ELT and EMI programmes” and Newton Fund Researcher Links Workshop Grant “ English as an ASEAN lingua franca: Implications for language education policy and practice”.

For further information please see his campus profile.

KC18 Intractable Conflict Translated into Russian

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#18: Intractable Conflict, which Andrew R. Smith published in English in 2014, and which Anna Klyueva has now translated into Russian.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC18 Intractable Conflict_RussianSmith, A. R. (2017). Intractable conflict [Russian]. (A. Klyueva, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 18. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2017/10/kc18-intractable-conflict_russian.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

CFP Global Approaches to Multilingualism (UK)

ConferencesCall for papers for the conference on Global approaches to multilingualism and standardisationMurray Edwards College, University of Cambridge, 16-18 April 2018. Deadline: 30 November 2017.

Proposals are welcomed from Early Career Researchers on any of the conference themes, or anything else that relates to standard languages and language standardization. Proposals are particularly encouraged regarding linguistic contexts which comparatively have received little attention from work on language standardization, or which consider theoretical or methodological issues.

This conference is being organised as part of the AHRC-funded project Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS).

Thanks to the generosity of the Historical Sociolinguistics Research and Training Program, funded by the Research Foundation Flanders (FWO), we hope to make four awards of up to €375 per person to cover accommodation and travel expenses.

Anna Klyueva Profile

ProfilesAnna Klyueva is an assistant professor of communication and public relations at the University of Houston-Clear Lake, teaching in the Communication and Digital Media Studies programs.

Her research program revolves around the matters of international and global strategic communication, global media, public relations ethics, and public diplomacy. An important part of her scholarship investigates the uses of strategic communication and questions of media ethics internationally.

Dr. Klyueva has authored over 20 publications on the topics of media transparency, cultural and public diplomacy, and online political engagement. Her most recent work investigated the social media potential for facilitating and empowering social movements in Russia through an examination of the political protests in 2011–2012.

Her work is published in the International Journal of Communication, JOMEC, Journal of Historical Research in Marketing, Public Relations Review, Journal of Russian Communication, and Central European Journal of Communication, among others. Anna Klyueva’s professional experience includes broadcast journalism and communication management in the airline industry and nonprofit organizations in Russia, Central Asia, and the United States.

Sample Publications:

Klyueva, A., & Mikhaylova, A. (2017). Building the Russian World: Cultural diplomacy of the Russian language and cultural identity. JOMEC: Journalism, Media and Cultural Studies Journal, 11, 125-143.

Klyueva, A. (2016). Taming online political engagement in Russia: Disempowered publics, empowered state and challenges of the Fully Functioning Society. International Journal of Communication, 10, 4661-4680.

Klyueva, A., & Tsetsura, K. (2015). Economic foundations of morality: Questions of transparency and ethics in Russian journalism. Central European Journal of Communication, 1(14), 21-36.


Work for CID:
Anna Klyueva translated KC18: Intractable Conflict into Russian; she has also served as a reviewer for Russian. One of her students designed CID Poster #11: Language and Intercultural Communication.

KC37 Dialogic Listening Translated into Greek

Key Concepts in ICDContinuing translations of Key Concepts in Intercultural Dialogue, today I am posting KC#37: Dialogic Listening, which Robyn Penman wrote for publication in English in 2014, and which Rania Spiridakou has now translated into Greek.

As always, all Key Concepts are available as free PDFs; just click on the thumbnail to download. Lists of Key Concepts organized chronologically by publication date and number, alphabetically by concept, and by languages into which they have been translated, are available, as is a page of acknowledgments with the names of all authors, translators, and reviewers.

KC37 Dialogic Listening_GreekPenman, R. (2017). Dialogic listening [Greek]. (R. Spiridakou, trans). Key Concepts in Intercultural Dialogue, 37. Available from:
https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2017/10/kc37-dialogic-listening_greek.pdf

If you are interested in translating one of the Key Concepts, please contact me for approval first because dozens are currently in process. As always, if there is a concept you think should be written up as one of the Key Concepts, whether in English or any other language, propose it. If you are new to CID, please provide a brief resume. This opportunity is open to masters students and above, on the assumption that some familiarity with academic conventions generally, and discussion of intercultural dialogue specifically, are useful.

Wendy Leeds-Hurwitz, Director
Center for Intercultural Dialogue


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Hong Kong Postgraduate Fellowships

FellowshipsApplications are invited for the Hong Kong Postgraduate Fellowship Scheme (HKPFS) studentships to commence study in September 2018.  HKPFS is a special scheme run by the HK University Grants Council designed to attract the best students for doctoral study in Hong Kong.  The scheme is extremely generous in terms of remuneration and benefits and it is open to all applicants irrespective of nationality.  HKBU-specific information is also available.

Over the last few years, the School of Communication at Hong Kong Baptist University has been increasingly successful in helping students obtain these very competitive awards.

The deadline for applications for a September 2018 start is 12.00 Hong Kong time (GMT+8) on 1st December 2017.

%d bloggers like this: